1:48:01
...i zadrim dok ne pozovem policiju.
1:48:04
Pa, onaj g. Kako-se zvae...
1:48:05
G. Lemon iz parka je bio zamenik erifa.
1:48:08
Zato ga niste poveli sa sobom?
1:48:11
Moda jer je uvek delovao
kao stari èuvar parka.
1:48:16
Moda nisam nioèemu jasno razmislio,
osim da naðem Barneyja Quilla.
1:48:22
Zato niste zvali policiju
pre odlaska u bar?
1:48:25
Ne znam.
1:48:27
Bio sam u nekakvom bunilu.
1:48:31
Bilo je uasno videti ta je
uraðeno mojoj eni.
1:48:34
Kaete da ste bili u nekakvom bunilu.
1:48:36
Kada ste stigli u bar,
da li ste videli da je guva?
1:48:42
Nisam video nikoga tamo
osim Barneyja Quilla.
1:48:47
On je bio jedini koga sam video.
1:48:49
ta je radio?
1:48:51
Mislim da je samo stajao iza bara.
1:48:56
Da li je naèinio preteæi pokret,
da dohvati pitolj?
1:48:59
Ne znam.
1:49:01
Moda je, ne znam.
1:49:03
Rekli ste da ste otili da ga naðete,
da ga zadrite dok ne stgne policija?
1:49:07
Zato ste ga ubili?
1:49:11
Ne seæam se da sam pucao u njega.
1:49:14
Kada ste izali iz ara, da li se seæate
da vas je stigao Alphonse Paquette...
1:49:18
...i rekao, "Bolje da
ne beite od ovoga"...
1:49:21
...i da ste odgovorili,
"Oæe i ti malo, batice?"
1:49:24
Seæate li se toga?
1:49:27
Èini mi se da se mutno
seæam neèijeg obraæanja...
1:49:32
...ali se ne seæam ta sam rekao
ili ta mi je reèeno.
1:49:36
Kada ste shvatili da ste ubili Quilla?
1:49:41
Uzeo sam èau vode, grlo
me je bolelo koliko je bilo suvo.
1:49:47
Kada sam spustio èau,
video sam pitolj na lavabou.
1:49:53
Primetio sam da je prazan.
1:49:56
Hteo bih da pokaete sudu i poroti...