Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
Možda je, ne znam.
1:49:03
Rekli ste da ste otišli da ga naðete,
da ga zadržite dok ne stgne policija?

1:49:07
Zašto ste ga ubili?
1:49:11
Ne seæam se da sam pucao u njega.
1:49:14
Kada ste izašli iz ara, da li se seæate
da vas je stigao Alphonse Paquette...

1:49:18
...i rekao, "Bolje da
ne bežite od ovoga"...

1:49:21
...i da ste odgovorili,
"Oæeš i ti malo, batice?"

1:49:24
Seæate li se toga?
1:49:27
Èini mi se da se mutno
seæam neèijeg obraæanja...

1:49:32
...ali se ne seæam šta sam rekao
ili šta mi je reèeno.

1:49:36
Kada ste shvatili da ste ubili Quilla?
1:49:41
Uzeo sam èašu vode, grlo
me je bolelo koliko je bilo suvo.

1:49:47
Kada sam spustio èašu,
video sam pištolj na lavabou.

1:49:53
Primetio sam da je prazan.
1:49:56
Hteo bih da pokažete sudu i poroti...
1:50:01
...kako ste znali da je prazan.
1:50:04
Ovaj deo ovde, kada štrèi, znate
da je ispaljen poslednji metak.

1:50:10
Da li ste to veèe voleli svoju ženu?
1:50:15
Jesam.
1:50:17
Da li je još uvek volite?
1:50:22
Veoma.
1:50:24
Svedok je vaš, g.Dancer.
1:50:29
Koliko ljudi ste ubili?
1:50:31
Ma, stanite malo!
1:50:34
Neèije vojne zasluge, u sluèaju
poruènika Maniona velike...

1:50:37
...ne bi trebalo koristiti protiv njega.
1:50:39
Patriota sam koliko i drugi...
1:50:42
...ali jednostavna istina o ratu je
da ljudi mogu ubijati druge ljude.

1:50:46
Samo bih da znam koliko je...
1:50:48
...poruènik spreman da koristi vatreno
oružje na drugom ljudskom biæu.

1:50:53
Ne dopada mi se pitabnje...
1:50:55
...ali ne vidim kako bih ga iskljuèio.
Neka odgovori.

1:50:58
Znam da sam ubio bar
èetiri èoveka u Korei.


prev.
next.