Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

1:56:00
Je li to taèno?
-Jeste.

1:56:02
Ukoliko nije bilo ekspresno udvaranje...
1:56:05
...biæe da ste znali
por. Maniona pre razvoda.

1:56:08
Da.
1:56:10
Gðo Manion, koje je vaše
religijsko ubeðenje?

1:56:14
Katolkinja sam.
1:56:16
Na dobrim osnovama?
1:56:17
Ne, razvod, znate.
1:56:19
Ekskomunicirani ste zbog razvoda?
1:56:22
Da.
1:56:23
Ne biste li rekli da katolik...
1:56:26
...koji ignoriše jedno
od glavnih pravila crkve...

1:56:30
...može lako ignorisati zakletvu
datu nad njenim predmetom?

1:56:33
Recimo, zakletvu na brojanici?
1:56:37
Ne mislim da je to istina.
1:56:39
Da li bi postojale sumnje
oko inegriteta takve osobe?

1:56:43
Ne znam. Samo znam da
brojanica meni nešto znaèi.

1:56:48
Shvatam.
1:56:49
Preæi æu na nešto drugo.
1:56:52
Izjavili ste da je vaš muž došao
kuæi kasno u noæi ubistva.

1:56:56
Bili ste malo ljuti
zbog kašnjenja?

1:56:59
Rekla bih da sam bila, malo.
1:57:00
Da li ste imali svaðu?
-Ne mnogo. Malo.

1:57:03
Kada ste otišli u bar, da li
je vaš muž znao kuda idete?

1:57:07
Spavao je.
1:57:09
Da li je deo razloga za odlazak
bez njegovog znanja, vaša ljutnja?

1:57:14
Ceo dan sam peglala...
1:57:18
Da, predpostavljam da je tako.
1:57:19
Asistent je namerno blokirao
moj pogled na svedoka.

1:57:22
Žao mi je, ne bih ometao
vaše signale gði Manion.

1:57:26
Prigovaram na upadicu
da sam signalizirao.

1:57:29
To je najlošiji trik u sudnici
koji sam ikada video.

1:57:31
Niste poživeli, g.Biegler.
1:57:33
Tražim od suda da podrži moj prigovor.
1:57:35
Hoæete li paziti da ne blokirate vidik
izmeðu g.Bieglera i njegovog svedoka?

1:57:40
Naravno, visosti.
1:57:42
Još nešto, g.Biegler?
1:57:44
Uradiš li to opet, ima da te lansiram
na pola jezera Superior.

1:57:50
Gospodo, to trvenje mora da prestane.
1:57:53
Sledeæi koji nedolièno progovori,
samnom æe imati posla.

1:57:57
Nastavite sa ispitivanjem.

prev.
next.