2:14:00
Kunete li se da æe vae svedoèenje...
2:14:02
...biti istina, i nita drugo?
2:14:05
Da.
2:14:08
Recite svoje ime.
2:14:10
Duane Miller.
Veæima ljudi me zove Duke.
2:14:12
Gde trenutno prebivate?
2:14:14
Prekoputa, u zatvoru.
2:14:16
Znate li por. Maniona?
2:14:19
Skoro sam ga upoznao.
Njegova æelija je do moje.
2:14:22
Kada ste poslednji put razgovarali?
2:14:24
Osim "zdravo" jutros,
bilo je sinoæ.
2:14:28
Razgovarali ste o suðenju sinoæ?
2:14:30
Da, neto.
2:14:31
Da li bi ste rekli sudu ta je
por. Manion rekao o suðenju?
2:14:34
Pitao sam,
"Kako stoje stvari, poruènièe?"
2:14:38
Rekao je,
"Sve sam ih sredio, batice."
2:14:41
"Preao sam svog advokata,
preao sam onog glavenog...
2:14:45
...ima da preðem i one seljake u poroti."
2:14:47
Ti si laov!
2:14:49
Pokvareni, smrdljivi laov!
2:14:55
Isprièavam se zbog
mog klijenta, visosti.
2:14:58
Njegov ispad je skoro opravdan,
poto je tuilatvo nalo za shodno...
2:15:01
...da izvede kriminalca da
svedoèi protiv oficira armije S.A.D.
2:15:05
Ne znam ko je veæi kriminalac,
Manion ili njegov advokat.
2:15:09
Blizu smo kraja.
2:15:11
Za ime Boga, dajte malo mira i
uljudnosti ovih zadnjih par sati.
2:15:17
G. Dancer, nastavite ispitivanje
bez komentara.
2:15:22
G. Biegler, neæete se javljati
svakom prilikom.
2:15:25
Optueni æe da sedne i
dri jezik za zubima.
2:15:28
Nastavite.
-G. Miller.
2:15:30
Sigurni ste da je por.Manion rekao:
2:15:33
"Sredio sam ih, batice."
-Tako je rekao.
2:15:36
Da li je por. Manion rekao jo neto?
-Jeste.
2:15:39
Rekao je da æe, kad izaðe,
prvom prilikom da...
2:15:42
...utne onu kuèu doðavola.
2:15:45
Na koga je mislio?
-Na svoju enu.
2:15:49
Va svedok, g. Biegler.
2:15:52
Zbog èega ste u zatvoru, g.Miller?
-Paljevine.
2:15:54
Trenutno èekam presudu.
2:15:56
Koliko drugih dela ste poèinili?
2:15:58
Bio sam u popravnom domu
kao klinac, to je sve.