2:25:00
Barney Quill je bio moj otac.
2:25:14
Nemam vie pitanja.
2:25:16
To je sve.
2:25:18
Svedok moe da odstupi.
2:25:21
Imaæemo pauzu od 15 minuta, posle
koje æemo èuti zavrne argumente.
2:25:26
Ako je moguæe, hteo bih da
raspustim porotu pre veèeri.
2:25:45
Misli da æe ostati celu noæ?
2:26:01
Hoæe li neko neto reæi?
2:26:06
ta b htela da èuje, Maida, duo?
2:26:08
Reci mi da æemo pobediti.
2:26:11
Raèunam na onu cedulju
dugovanja od poruènika.
2:26:15
Nadam se da æe biti para iz toga.
Treba nam nova pisaæa maina.
2:26:19
Uglavnom se ne vide P i F.
2:26:23
"Party of the first part" ponekad
ispadne "arty o the irst art."
2:26:28
Nema smisla.
Sramota je.
2:26:31
"Arty o the irst art"?
2:26:33
Nekako mi se to sviða.
2:26:36
Ima neki prizvuk.
2:26:40
Dvanaest ljudi je ulo u sobu.
2:26:44
12 razlièitih umova.
2:26:46
12 razlièitih srca.
2:26:49
12 razlièitih ivota.
2:26:52
12 kompleta oèiju, uiju,
velièina i oblika.
2:26:56
Od tih dvanaest se trai da presude
drugom ljudskom biæu...