Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

2:29:01
Bolje to zadrži.
2:29:03
Možda ti opet zatrebaju.
Nikad se ne zna.

2:29:06
Ne, ne znaš, zar ne?
2:29:08
Sviðaš mi se, Pauly.
2:29:17
Upozoravam sve prisutne da
ne prekidaju izricanje presude.

2:29:20
Zaustaviæu proces i
isprazniti sudnicu...

2:29:23
...ako bude nekih demonstracija.
2:29:33
Nastavite, g.Cray.
2:29:35
Èlanovi porote, imate li presudu?
2:29:38
Ako imate, ko æe je proèitati?
-Imamo. Ja sam predsedavajuæi.

2:29:42
Optuženi neka ustane.
2:29:46
Koja je vaša presuda?
2:29:47
Smatramo da optuženi nije kriv,
iz razloga neuraèunljivosti.

2:29:56
Da li ti je Maida dala tu
cedulju dugovanja?

2:29:58
Ovde je, spremna da je
potpiše naš dragi klijent.

2:30:02
Nekad sam mislio da svet
izgleda bolje kroz flašu viskija.

2:30:06
Ne izgleda.
2:30:08
Mislim da æu nastaviti ovako.
2:30:10
Izgleda fino.
2:30:12
Nešto dobro sam dobio
od ovog sluèaja.

2:30:15
Novog pravnog partnera.
2:30:17
Ako njemu ne smeta.
2:30:19
Bio bi jako ponosan
da mu ime stoji do tvog.

2:30:51
Tražite por. Maniona, zar ne?
2:30:55
Ostavio mi je ovu cedulju za vas.
2:30:58
Bilo mi je žao gðe Manion.

prev.
next.