Imitation of Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:57:01
¿Cómo están?
¡Hola!

:57:03
Un viejo y querido amigo.
:57:05
Ah, y la Srta. Morton.
:57:08
Hola, hola.
¡Hola, hola!

:57:10
Oh, Steve, hace tanto tiempo.
:57:12
- 10 largos años.
- No has cambiado nada.

:57:16
- ¿Cómo están Annie y las niñas?
- Oh, Annie está bien.

:57:19
Nunca reconocerías a las niñas.
Están grandes y muy lindas.

:57:23
¿Por qué no vienen a casa
a esperar por las críticas?

:57:26
- ¿Por qué no se nos unen?
- Bueno, vayamos.

:57:30
¿Le importa cabalgar con tanta gente?
Bien. Tenemos mucho lugar.

:57:33
Eso sería agradable.
Está bien.

:57:42
¡Por fin pasó la noche de estreno!
:57:45
Espero que mamá pueda dedicarme
algún tiempo antes de graduarme.

:57:49
Tengo muchas cosas para hablar con
ella y no quiero olvidarme nada.

:57:52
- Annie, ¿quieres oir la lista?
- Claro, cariño.

:57:55
Lo más importante es la fiesta de
Jane Beeler. Habrá chicos.

:57:59
Y, en segundo lugar, tengo una "A"
y una "B" para preguntarle a mamá.

:58:02
A: Cómo interesar a un chico,
y B: si debo dejar que me bese.

:58:06
¿No crees que todavia no deberías
preocuparte por eso?

:58:09
Mi amigas en la escuela hablan
de eso todo el tiempo.

:58:14
¡Santo cielo!
Ya están aqui.

:58:19
- Cariño, sube a buscar a Sarah Jane.
- De acuerdo.

:58:26
- ¿Todo bien, señora?
- Si, maravilloso.

:58:28
Gracias.
:58:31
Annie, ¿está preparada para
una sorpresa?

:58:36
Espera a ver quién está aqui.
:58:39
Hola, Annie.
:58:41
Pero, ¡si es el Sr. Steve!
:58:43
- ¡Qué sorpresa!
- Te traeré una copa.

:58:46
¡Lo veo muy bien!
:58:48
- Tú también, Annie. ¿Cómo
le ha ido?

:58:51
He tenido mucha suerte.
:58:53
- ¿Hacer esto a la 1:00 de la madrugada
es tener suerte? - Si, señor.

:58:56
Recuerdo cuando unos huevos con
jamón eran un milagro.


anterior.
siguiente.