North by Northwest
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
"koji se predstavio pod lažnim imenom...
:37:07
"kao George Kaplan...
:37:10
"u zgradi UN.a.
:37:12
"Moguæi motiv za ubojstvo
mogao bi biti incident...

:37:16
"koji se dogodio ranije toga dana,
kada je Thornhill bio priveden u stanicu...

:37:20
"zbog vožnje u pijanom stanju
u ukradenom autu...

:37:24
"te tvrdio da ga je g. Townsend...
:37:27
"noæ ranije pokušao ubiti."
:37:30
Èovjeèe!
:37:31
Što kažete na ovo?
:37:33
Zna li netko tog Thornhilla?
:37:36
Ne.
:37:37
Nikad èuo.
:37:39
Profesore?
:37:40
Zamijenili su ga za Georgea Kaplana.
:37:44
Kako kad on uopæe ne postoji?
:37:47
Ne znam ni ja kako, ali oèito se dogodilo.
:37:51
Vandammovi ljudi su ga zgrabili
i pokušali ga ubiti...

:37:54
koristeæi se kuæom Townsenda.
:37:56
A taj jadnik završi s nožem u leðima.
:38:01
C'estla guerre.
:38:02
Tužno je, a smije mi se.
:38:05
Što nam je èiniti?
:38:07
Èiniti?
:38:08
S g. Thornhillom.
:38:10
Ništa.
:38:13
Ništa?
:38:14
Tako je. Ništa.
:38:17
Možemo si èestitati na dobroj sreæi.
:38:22
Naš nepostojeæi mamac,
George Kaplan, stvoren da zavara trag...

:38:26
od našeg agenta,
odjednom je postao živi mamac.

:38:30
Da, profesore.
:38:31
No, koliko æe dugo ostati živ?
:38:34
To je njegov problem.
:38:36
Ono što želi reæi gða Finley...
:38:38
Znam što želi reæi.
:38:39
Ne možemo èekati tko æe ga ubiti prvi!
:38:42
Vandamm ili policija.
:38:46
No kako ga možemo spasiti,
a da ne ugrozimo svog agenta?

:38:49
Zar to nije malo bezobzirno?
:38:52
Nimalo.
:38:55
Nismo izmislili Georgea Kaplana...
:38:59
i osmislili njegov karakter...

prev.
next.