North by Northwest
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Har du drukket?
:22:03
Doktor, jeg er sørpa.
:22:06
Hva har du drukket?
:22:07
Bourbon. Ser du, det var to fyrer...
:22:09
-Hvor mye vil du si du har drukket?
-Hva?

:22:12
-Hvor mye vil du si du har drukket?
-Ca. så mye.

:22:15
Herr Thornhill,
min mening er at du definitivt er beruset.

:22:19
lngen tvil.
:22:20
Jeg må be om lov til å ta blod.
:22:22
Så ekkelt!
:22:23
''Du kan nekte å tillate en blodprøve...
:22:25
"men i så fall blir førerkortet inndradd."
:22:30
Det var da det lyktes
herr Thornhill å rømme...

:22:33
fra de som ville myrde ham,
og da de tok opp jakten...

:22:36
måtte han selvsagt kjøre
så godt han kunne under forholdene.

:22:41
Hvor lenge har du kjent din klient?
:22:42
Sju år, ærede dommer.
:22:44
Kjenner du ham som en fornuftig mann?
:22:46
Absolutt.
:22:49
Mor!
:22:50
Mener du vi skal tro på denne historien?
:22:53
Tro på!
:22:54
Ja, ærede dommer.
Hvis min klient sier at det var slik...

:22:57
er jeg overbevist om at det er sant.
:22:59
Nemlig.
:23:01
Jeg vil ha denne saken etterforsket.
:23:04
Be etterforskerne komme straks.
:23:06
Ja vel.
:23:07
Advokat, jeg setter denne saken
til endelig avgjørelse i morgen kl. 19.30.

:23:12
Jeg forventer at du og anklagede er her,
klare til rettssak.

:23:16
l mellomtiden vil etterforskerne finne ut
om historien har noe på seg.

:23:20
"Noe på seg"? Hvis jeg kom inn død,
ville du fortsatt ikke tro...

:23:24
Stopp.
:23:25
Ærede dommer,
ville jeg funnet på en slik historie?

:23:28
Det er akkurat det vi vil finne ut,
herr Thornhill.

:23:49
Husker du meg?
:23:50
-Ja, sir.
-Godt.

:23:51
-Er herr Townsend hjemme?
-Nei, han er vekk resten av dagen.

:23:55
Fru Townsend?
:23:56
-Hvem skal jeg melde?
-Etterforskerne.

:23:59
Kom inn.

prev.
next.