:20:01
Evo ga, doktore.
:20:06
Kako vam je ime?
:20:07
Roder Tornhil.
:20:09
Izvadite jezik i recite "a".
:20:11
Bolje se odmaknite.
:20:14
Pili ste?
:20:16
I te kako.
:20:18
ta ste pili?
:20:20
Burbon. Ta dva momka...
:20:22
- Koliko ste popili?
- ta?
:20:25
- Koliko ste popili?
- Ovoliko.
:20:28
Moje je miljenje da ste potpuno pijani.
:20:32
Nema sumnje.
:20:33
Dopustite nam da vam izvadimo krv.
:20:35
Odvratno!
:20:36
"Moete odbiti vaðenje krvi...
:20:39
"no u tom sluèaju oduzima vam se dozvola."
:20:43
U tom je trenutku g. Tornhil...
:20:47
izmaknuo svojim napadaèima...
:20:50
te je vozio kako je najbolje mogao
u takvim uslovima.
:20:55
Koliko poznajete vau stranku?
:20:57
Sedam godina.
:20:58
I razuman je èovek?
:21:00
Naravno.
:21:03
Majko!
:21:05
Verujete njegovoj prièi?
:21:08
Naravno.
:21:09
Ako tako kae...
:21:12
onda se tako i zbilo.
:21:14
Ba tako.
:21:16
Sluèaj elim predati oblasnim istraiteljima.
:21:19
Neka odmah doðu.
:21:21
U redu.
:21:22
Odlaem presudu do sutra u 19:30.
:21:28
elim da obojica budete ovde.
:21:31
U meðuvremenu æe istraitelji otkriti
ima li prièa osnove.
:21:36
"Osnove"? Da su me doneli mrtvog,
moda biste onda poverovali...
:21:40
Samo malo.
:21:41
Zar bih ja izmislio tako neto?
:21:44
Upravo to i elimo saznati.