North by Northwest
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:15
Büyük haber, Kaplan"da kepek varmýþ!
:28:17
Bu durumda bence artýk gidelim.
:28:19
Çok geç.
:28:26
-Beni mi çaðýrdýnýz efendim?
-Evet. Biraz içeri gelsene.

:28:30
-Adýn ne senin?
-Elsie efendim.

:28:34
-Benim kim olduðumu biliyor musun?
-Bay Kaplan.

:28:38
Beni ilk kez ne zaman gördün?
:28:40
Kapýnýn önünde.
:28:42
Birkaç dakika önce dýþarýda.
Hatýrlamýyor musunuz?

:28:45
Beni ilk kez o zaman mý gördün?
:28:47
Ne yapayým Bay Kaplan, hiç ortada yoksunuz.
:28:50
Peki Bay Kaplan olduðumu nasýl anladýn?
:28:52
-Efendim?
-Bay Kaplan olduðum ne malum?

:28:54
Öylesiniz tabii.
:28:55
Burasý 796 numaralý oda deðil mi?
:28:57
Siz de 796 numaralý odada kalan bey
deðil misiniz?

:29:01
Pekala Elsie, saðol.
:29:02
-Baþka bir emriniz var mý?
-Þimdilik yok.

:29:11
Oda servisi.
:29:12
Evet, gir.
:29:14
-Bunu dolaba mý asayým Bay Kaplan?
-Evet, lütfen.

:29:23
Söylesene...
:29:25
Bu takýmý sana ne zaman verdim?
:29:28
Dün akþam. Saat altý civarýnda.
:29:31
-Sana kendim mi verdim?
-Kendiniz mi?

:29:33
Hayýr. Aþaðýya telefon edip
takým elbiseyi tarif ettiniz.

:29:37
Dolabýnýzda asýlý olduðunu söylediniz.
Hep öyle yapýyorsunuz.

:29:40
-Bir sorun mu var?
-Hayýr, merak ettim de.

:29:43
-Al. Saðol.
-Teþekkürler.

:29:45
Tanýþtýðýmýza memnun oldum Bay Kaplan.
:29:51
Ne tuhaf, deðil mi?
:29:53
Sanki otelde Kaplan"ý gören kimse yok gibi.
:29:57
Belki elbiselerini de
görünmez adamlar dokuyordur.


Önceki.
sonraki.