Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Hvis der er noget, jeg kan hjælpe
Dem med, så ring til mig på Plaza 2

:39:04
2-7-4-8.
- 2-2-7

:39:08
4-8.
:39:09
Det husker jeg. Farvel.
- Farvel.

:39:14
Det tager højst 5-6 dage.
:39:19
Hvor rart at møde en mand,
man kan stole på.

:39:26
Han respekterede dig.
Han ville ikke engang kysse dig.

:39:30
Måske synes han slet ikke om dig.
:39:33
Han skrev ikke dit nummer ned.
:39:36
Hvorfor spurgte du ham ikke,
hvor han bor?

:39:46
Hallo?
- Ma'am, det er Rex Stetson.

:39:51
Hej.
- Jeg håber, jeg ikke har vækket Dem.

:39:55
Nej da. - Jeg lå og
tænkte over Deres flotte tilbud om

:40:01
at ringe, hvis jeg
havde brug for hjælp.

:40:05
Jeg skal ud at spise i morgen
:40:07
og ville gerne se Deres
venlige ansigt ved bordet.

:40:11
Hvis De har andre planer...
:40:14
Nej, i morgen har jeg altid tid.
Jeg mener, jeg har tid.

:40:19
Jeg vil meget gerne
gå ud at spise med Dem.

:40:22
Hallo, er der nogen på linjen?
- Ja. Vil De venligst lægge røret på!

:40:27
Dkay da, men det er min halve time.
:40:30
Rex, er De der endnu?
- Ja, Ma'am. Hvem var det?

:40:35
Ham, jeg må dele telefonlinje
med. - Ikke særlig velopdragen.

:40:39
Han er ikke værd at spilde sin tid på.
:40:42
Så...
:40:47
Hvad var det, De sagde?
:40:49
Jeg henter Dem ved halv 8-tiden.
- Godt. Det passer fint.

:40:55
Miss Morrow?
:40:58
Jeg har aldrig været særlig
god til det med ordene, men...


prev.
next.