Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Moj psihijatar i zubar kažu
da bih trebao odustati od nje.

1:23:05
Gdje si zadnja 3 dana?
1:23:07
Ostao sam raditi na novim
pjesmama.

1:23:10
Što si napravio?
- Ovo.

1:23:14
I ovo. I ovo.
- Nastavi.

1:23:17
Nisam mogao ništa smisliti.
Sjedio sam samo, osjeæajuæi se krivo.

1:23:21
Krivo? Ti?
1:23:23
Vidio sam te kako obraðuješ 3 sestre odjednom.
Napisao si najbolje pjesme tada.

1:23:29
Sada, zbog samo jedne cure
se osjeæaš krivo? - Ne znam.

1:23:33
Što ti znaš. Ti si zaljubljen.
1:23:39
Moæno drvo se srušilo.
1:23:42
Godinama èekam da viknu
"pada!" preko tebe.

1:23:47
Možda si u pravu.
- Prokleto sam u pravu.

1:23:49
Ti je voliš, a ona tebe
ne može podnijeti.

1:23:54
To je predivno.
Predivno.

1:23:57
Skoro pa je vrijedno klimavih zubi.
1:24:01
Da?
- Gðica Morrow je ovdje.

1:24:04
Recite joj neka doðe.
- Ima li ovdje stražnji izlaz?

1:24:08
Ovo æe biti zabavno.
1:24:12
Dobro jutro.
- Jan.

1:24:15
Evo slike koju sam spomenula.
1:24:17
Nastavimo s vješanjem.
Znaš Brada Allena, zar ne?

1:24:22
Bivši Rex.
1:24:27
Stolovi dolaze u 4.
- Dobro.

1:24:36
Jan!
1:24:38
Jan, èekaj.
1:24:42
Ne krivim te zato što me mrziš.
1:24:46
Pokušavam se isprièati.
1:24:55
Isprièavam se.

prev.
next.