Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:19:12
Hei, Jonathan!
1:19:15
Hva har hendt?
1:19:17
Det var 5 eller 6 råtasser!
- Hva? - Bare sett den ned.

1:19:22
Du skulle hatt de løse tennene
fordi du såret henne.

1:19:25
Jeg ville bare få henne til å slutte.
- Gråt hun?

1:19:28
Gråt? Jeg visste ikke at det
var plass til så mye vann i ei dame.

1:19:32
Har du sett henne? - Nei.
Eller snakket med henne? - Nei.

1:19:35
Jeg har gitt henne opp etter råd fra
psykiateren og tannlegen min.

1:19:39
Hvor har du vært de 3 siste dagene?
1:19:42
Jeg ble igjen der oppe
og komponerte.

1:19:45
Hva har du gjort?
- Dette.

1:19:48
Og dette. Og dette.
- Hva skal det bety?

1:19:51
Jeg fikk ikke til noen ting.
Jeg bare satt og følte meg skyldig.

1:19:55
Skyldig? Du?
1:19:57
Du som forfører 3 søstre på en gang
og skriver gode sanger samtidig.

1:20:02
Så hvorfor føler du deg skyldig nå
på grunn av ei dame? - Jeg vet ikke.

1:20:07
Ser man det! Du er forelsket!
1:20:12
Det store treet er felt.
1:20:15
I årevis har jeg ventet på
at noen roper "Varsko!"

1:20:20
Du har kanskje rett.
- Gjett om jeg har!

1:20:22
Du elsker henne og hun
tåler ikke trynet ditt.

1:20:26
Det er vidunderlig!
Det er det virkelig.

1:20:29
Det oppveier nesten de løse tennene.
1:20:33
Ja?
- Miss Morrow er her.

1:20:36
Be henne komme inn.
- Fins det en bakdør?

1:20:40
Nå blir det moro!
1:20:44
God morgen.
- Jan.

1:20:46
Her er bildet jeg fortalte deg om.
1:20:49
La oss henge det opp.
Brad Allen har du jo møtt før.

1:20:54
Eks-Rexen.
1:20:58
Bordene blir levert klokken 4.
- I orden.


prev.
next.