Plan 9 from Outer Space
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
- Áno, pane.
- Videli ste ich?

:40:05
Áno, pane.
:40:07
Uvedomujete si, že existuje prehlásenie vlády,
ktoré tvrdí, že také nieèo neexistuje?

:40:12
Áno, pane.
:40:14
Stojíte si teda za svojim tvrdením,
že ste videl lietajúce taniere?

:40:17
No, uh...
:40:20
áno, pane.
:40:23
To môže znamena vojenský súd.
Tvrdi to navzdory priamym rozkazom.

:40:28
Generál Roberts, môžem hovori otvorene?
:40:31
- Samozrejme.
Ako by som mohol veli,

:40:34
ak by som neveril v to,
èo som videl a na èo som strie¾al?

:40:40
- Ja, uh, mám vás rád, plukovník.
- Ïakujem, pane.

:40:44
Lietajúce taniere naozaj existujú.
:40:49
Bezpochyby sú niekde na našej oblohe.
Už sú tu nejaký ten èas.

:40:54
Èo s tým spravíme?
:40:56
- Kto vie?
- Tak, uh, ozaj tam sú?

:40:59
- Myslel som, že ste o tom presvedèený!
- To som.

:41:03
Naviazali sme s nimi kontakt.
:41:06
- Kontakt? Ako?
- Vysielaèkou.

:41:08
- Hovoria našou reèou?
- No, nie celkom.

:41:11
Obdržali sme správy z ich vesmírnych lodí.
Najskôr to bol len jeden ve¾ký šum.

:41:17
A potom, pane?
:41:19
Odvtedy, èo sa nás prvý krát snažili kontaktova,
vymysleli sme univerzálny prekladaè.

:41:25
Stroj, ktorý dokáže preloži akýko¾vek
jazyk do toho nášho.

:41:29
Generál, uh, èo s tým mám spoloèné ja?
:41:33
Už ste vo velení oddelenia
mimozemských aktivít nejaký ten èas.

:41:37
Myslím že nastal èas, aby ste si
vypoèuli tieto nahrávky. Nevadí vám to?

:41:40
Èi mi to nevadí?
Huh, som zvedavý!

:41:50
Tu je Eros, vesmírny vojak
z planéty našej galaxie.

:41:55
Uvedomujem si rozdiely našich jazykov,
i keï už viem, že ste koneène


prev.
next.