Pork Chop Hill
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
u oštroj borbi za Pork Èop brdo.
1:10:05
A koliko vas košta?
1:10:09
Još se igraju, gospodine.
1:10:11
Poruènièe, izgleda da je ona poruka
upalila.

1:10:14
Momci iz Džordž èete ne idu nikuda.
1:10:20
Èuo sam pucanj. Mislio sam
da mi je glava otišla. Poruènik Klemons?

1:10:24
Poruènièe, odakle ste?
- Ja sam iz divizije.

1:10:27
Divizije?
Neko je video svetlo.

1:10:29
Ja sam pomoænik oficira za
javno informisanje.

1:10:31
Došao sam da uradim par fotografija.
- Fotografija èega?

1:10:35
Fotografija uspešne amerièke akcije.
1:10:39
Èega?
1:10:40
Naravno, nije ih bilo mnogo u
poslednje vreme...

1:10:44
i ljudima u domovini je potrebno
malo ohrabrenja.

1:10:46
Ne želimo da vam smetamo. Samo nam dajte
kratko obaveštenje da znamo kuda da idemo.

1:10:59
Pa, volte, imaš li ikakvu ideju
gde bi ovi ljudi mogli da idu?

1:11:06
Bolje da ne kažem. Baš bi mi bilo mrsko
da preživim ovo a onda odem na vojni sud.

1:11:11
Vidite, možete li mi reæi...
1:11:12
pošto ne mogu da dobijem ništa
od onoga što mi je potrebno...

1:11:16
kako ste vas dvojica uspeli
da se popnete ovde gore?

1:11:19
Hoæete li prestati s tim?
- Stani, narednièe.

1:11:25
Vidite, poruènièe...
1:11:28
niko ovde gore nije raspoložen
za poziranje.

1:11:33
Postoji nešto što možete
da uradite za mene.

1:11:36
Odnesite poruku bataljonu.
1:11:39
Neæu je pretrpati detaljima.
1:11:41
Želim da ova bude kristalno jasna.
1:11:52
Moramo dobiti pomoæ, inaèe
neæemo moæi da zadržimo brdo.


prev.
next.