Some Like It Hot
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Csütörtökön mindig
a kisszalonban szervíroznak.

:13:12
De pompás. Egy úszó kastély.
:13:16
Agglegénynek megteszi.
:13:19
- De gyönyörû hal.
- A Hatteras-foknál fogtam.

:13:23
Milyen hal?
:13:25
A hering család tagja.
:13:29
Hering?
:13:31
Hát nem fura,
hogy fér ilyen nagy hal a kis üvegekbe?

:13:35
Pácoláskor összemegy.
:13:38
- Pezsgõt?
- Hát, lehet róla szó.

:13:40
Hát, akkor le vele,
ahogy ezt mi tengerészek mondjuk.

:13:42
Bon voyage.
:13:48
- Nahát, mennyi ezüst.
- Trófeák.

:13:51
Tudja. Agyaggalamb-lövészet,
kutyatenyészet, vízipóló.

:13:54
A vízipóló nem szörnyen veszélyes?
:13:57
Meghiszem azt.
Két póni vízbe fulladt alattam.

:13:59
Hol a kagyló gyûjteménye?
:14:01
Hát persze. Hová is tehették?
:14:04
Tudja csütörtökönként
kicsit elveszett vagyok.

:14:06
- Mi van csütörtökön?
- A személyzet kimenõje.

:14:09
- Mármint magunk vagyunk a hajón?
- Teljesen.

:14:13
Még sose voltam egy férfival
egyedül, az éjszaka közepén,

:14:16
- az óceán közepén.
- Ó, teljesen biztonságos.

:14:19
Le vagyunk horgonyozva.
A hajó ragyogó állapotban van.

:14:22
A parti õrség szól,
ha jéghegy a láthatáron.

:14:25
Nem a jéghegyrõl van szó.
:14:27
Van olyan férfi,
aki kihasználná az ilyen helyzetet.

:14:30
- Bókol.
- Persze tudom, maga úriember.

:14:35
Nem errõl van szó. Ártalmatlan vagyok.
:14:38
- Ártalmatlan? Hogyhogy?
- Nem tudom, hogy mondjam,

:14:41
de a lányokkal egy kis bajom van.
:14:43
- Milyen baj?
- Valahogy hidegen hagynak.

:14:47
Mármint, frigid, ilyesmi?
:14:49
Hát, inkább valami blokk.
:14:51
Mikor lánnyal vagyok, semmit sem érzek.
:14:55
- Próbálta?
- Még hogy próbáltam-e. Állandóan.


prev.
next.