Some Like It Hot
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
På torsdager varter de meg opp
i den lille salongen.

:13:12
Det er utsøkt. Som en flytende herregård.
:13:16
Greit nok for en ungkar.
:13:19
- For en nydelig fisk.
- Jeg fanget den ved Cape Hatteras.

:13:23
Hvilket slag er det?
:13:25
Den tilhører sildefamilien.
:13:29
En sild?
:13:31
Er det ikke utrolig hvordan de får så
store fisk inni de små glasskrukkene?

:13:35
De krymper når de blir marinert.
:13:38
- Champagne?
- Ja takk.

:13:40
Skyll den ned, som vi sier til sjøs.
:13:42
Bon voyage.
:13:48
- Se på alt det sølvtøyet.
- Trofeer.

:13:51
Du vet. Leirdueskyting,
hundeoppdrett, vannpolo.

:13:54
Er ikke vannpolo veldig farlig?
:13:57
Jo visst. To av ponniene mine
druknet under meg.

:13:59
Hvor er skjellsamlingen din?
:14:01
Ja, det er sant. Hvor har de gjort av den?
:14:04
På torsdager er jeg litt bortkommen her.
:14:06
- Hva er det med torsdagene?
- Mannskapet har fri.

:14:09
- Betyr det at vi er alene på båten?
- Helt og holdent.

:14:13
Jeg har aldri vært helt alene
med en mann midt på natten

:14:16
- midt ute på havet.
- Du er i gode hender.

:14:19
"Vi har ankeret ute.
Skipet er ""shipshape"", som vi sier."

:14:22
Kystvakten vil ringe
hvis det dukker opp isfjell.

:14:25
Jeg frykter ikke isfjell.
:14:27
Men mange menn ville prøvd
å utnytte en situasjon som dette.

:14:30
- Du smigrer meg.
- Du er selvsagt en gentleman.

:14:35
Det er ikke det, men jeg er helt harmløs.
:14:38
- Harmløs? Hvordan?
- Jeg vet ikke hvordan jeg skal si det

:14:41
men jeg har et problem med jenter.
:14:43
- Hva slags problem?
- Jeg føler aldri noe spesielt.

:14:47
Mener du at du er frigid?
:14:49
Det er mer en slags mental blokkering.
:14:51
Når jeg er sammen med jenter,
føler jeg absolutt ingenting.

:14:55
- Har du prøvd?
- Gjett om. Jeg prøver hele tiden.


prev.
next.