Some Like It Hot
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:39:09
Assim é que dá gosto viajar.
:39:13
Acende a luz. Não vejo nada.
:39:16
Luzes não.
Não queremos que saibam.

:39:18
- Mas posso entornar.
- Entorna.

:39:21
Entornadelas, excitações,
risos e joguinhos.

:39:24
Isto ainda vai ser uma festa-surpresa.
:39:27
- Qual é a surpresa?
- Mais tarde.

:39:29
- Quando?
- É melhor beber antes.

:39:31
Faz-te crescer pêlos no peito.
:39:34
Não vale adivinhar.
:39:37
Isto é privado?
:39:39
Privadíssimo.
Pira-te, por favor.

:39:41
Dolores, ainda tens vermute?
:39:43
- Claro.
- Quem quer vermute?

:39:45
Temos uísque.
Podemos fazer Manhattans.

:39:48
Manhattans?
A esta hora da noite?

:39:50
- Traz o shaker.
- Oh, Sugar.

:39:53
Vais-me estragar a surpresa.
:39:56
- O que é que se passa?
- Há festa no 7.

:39:59
- Levo queijo e bolachas.
- Levo o shaker, leva o saca-rolhas.

:40:03
Rosella, festa no 7 de cima.
:40:05
- Tens saca-rolhas?
- Tem a Stella.

:40:07
Vai buscar copos de papel.
:40:10
Há festa no 7 de cima.
:40:17
- Olha o vermute.
- É uma festa privada. Vão-se embora.

:40:20
Trouxe queijo e bolachas.
:40:23
- Acham que dez copos chegam?
- Isto é uma festa para dois. Dez copos?

:40:28
- Por favor, páram com isto?
- Querem Southern Comfort?

:40:33
Ainda acordam os vizinhos de baixo.
:40:37
Cuidado com o saca-rolhas.
:40:39
- Toma uma bolacha.
- Bolachas na cama, não.

:40:42
E se levassem a
a vossa festa para outro lado?

:40:44
Toma o shaker.
:40:47
- Bom era termos gelo.
- Não deites tanto.

:40:50
13 raparigas num beliche dá azar.
12 vão ter de sair.

:40:54
- Dá-me a manteiga de amendoim.
- Alguém quer salame?

:40:57
Comida, não.
Isto fica cheio de formigas.


anterior.
seguinte.