Some Like It Hot
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:00
Altýn olarak aðýrlýklarý kadar deðerleri
olmalý. Hep bu kadar cömert misin?

:37:06
Her zaman deðil.
:37:08
Bana yaptýðýna minnettar
olduðumu bilmeni istedim.

:37:10
Ben hiçbir þey yapmadým.
Öylesine oluverdi.

:37:16
Dümenci þimdi geldi.
Alarga etmeye hazýrýz.

:37:19
Evet, demir alýn ve iyi yolculuklar.
:37:22
Eðer düðünde orkestra gerekirse
:37:25
iki hafta sonra iþimiz bitecek.
:37:27
Elveda, sevgilim.
:37:29
Kaptaný bilmem ama dümenci
kuyruðunu buradan kurtarýyor.

:37:33
- Evet, çekip gidelim.
- Dur bir dakika. Bileziðim.

:37:38
Bileziðime ne oldu?
:37:40
- Senin bileziðin mi? O bizim deðil mi?
- Peki. Bizim bileziðimize ne oldu?

:37:44
- Onunla doðru olaný yaptýk.
- Eski numaralarýndan birini çekme.

:37:48
Numara yok, fikir yok, hiçbir üç kaðýt yok.
:37:51
Þimdi dürüst olma zamaný.
:37:59
Þu burbon nerede?
:38:07
- Sorun nedir, Þeker?
- Bilmiyorum. Birden susadým.

:38:13
O bileziði nerden buldun?
:38:14
- Beðendin mi?
- Hep beðenirim.

:38:16
Onu bana Junior verdi. Baþka bir kýzla
evlenmek için Güney Amerika'ya gitti.

:38:21
- Yüksek finans iþte bu.
- Ben buna pis herif derim.

:38:24
Yerinde olsaydým,
bu bileziði alýr, yüzüne fýrlatýrdým.

:38:28
O, hayatýmda tanýþtýðým ilk iyi erkek.
Bana herhangi bir þey veren tek kiþi.

:38:33
Onu unutacaksýn, Þeker.
:38:36
Nasýl? Nereye gidersem gideyim,
her köþede hep bir Shell istasyonu var.

:38:41
Bunu boþalýnca geri getirim.
:38:46
Deli misin? Burasý gangster kaynýyor.
:38:49
Ve sen Elmas Jim Brady
taklidi yapýyorsun.

:38:52
Nasýl gideceðiz, karýn doyuracaðýz?
:38:55
- Yürürüz. Gerekirse, açlýktan ölürüz.
- Þu "biz" yine baþladý.

:38:59
O taraftan deðil.
Tozluk ve çetesiyle karþýlaþmak istemem.


Önceki.
sonraki.