Suddenly, Last Summer
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:00
Chame o Dr. Van Vitch.
1:02:02
-Sim.
-Obrigado.

1:02:08
Lamento que a tenham
aborrecido.

1:02:11
Miss Catherine, näo volte a fugir.
1:02:14
Onde vai cortar, Doutor?
1:02:17
-Näo sei se vou fazê-lo.
-Onde vai cortar o meu cérebro?

1:02:22
Á frente?
1:02:24
Ou mais atràs?
Terei de rapar o cabelo.

1:02:29
Que desperdício,
jà que o arranjei hoje de manhä...

1:02:33
...quando vou ter de o rapar
jà a seguir.

1:02:36
É curioso.
1:02:40
E eu que pensei que o senhor
ia ajudar-me. Ajudar-me.

1:02:44
Ajudar-me!
1:02:46
Näo fale assim.
1:02:47
Por quê?
Pareço louca, näo é?

1:02:50
-Està a tentar parecer?
-Näo.

1:02:53
Tem de acreditar em mim, Doutor.
Näo sou.

1:02:56
A loucura é uma palavra
que näo quer dizer nada.

1:03:00
Mas " Iobotomia" tem um significado
preciso, näo tem?

1:03:03
Vai operar?
Diga-me, Doutor, vai?

1:03:08
Ainda näo sei.
1:03:13
Coitado.
1:03:16
Eu incomodo-o, näo é?
1:03:18
Sim.
1:03:20
Vou tentar näo o fazer.
1:03:26
-Três cc, por favor.
-Sim, Doutor.

1:03:30
Devo despir o meu vestido?
1:03:32
Claro que näo.
1:03:38
Quero ajudà-la.
1:03:40
Confie em mim.
1:03:42
Quero confiar em si.
1:03:45
Parece-me que preciso
muito de ajuda.

1:03:57
-Tem uns olhos täo azuis.
-Quem?


anterior.
seguinte.