1:20:00
Tentou queimar uma freira
com um cigarro.
1:20:03
Foi provocada.
Eu estava là, eu vi.
1:20:06
Provocada? Quem provocaria
um doente com perturbaçöes?
1:20:09
Ficaria surpreendido.
1:20:11
Ainda por cima,
tentou suicidar-se.
1:20:13
Uma prova irrefutàvel
de sanidade, näo?
1:20:17
Preciso de tempo.
1:20:20
Para que horas queres o bloco
operatório amanhä?
1:20:23
Eu disse que precisava
de mais tempo.
1:20:26
Eu ouvi.
1:20:32
Ligue para o Dr. Glen Kilmer
da Clínica de Seattle.
1:20:36
Sabe que eu quero aquele
edifício tanto como o senhor.
1:20:40
Eu aguardo.
1:20:42
Dê-me mais um dia para ver
se consigo chegar à verdade.
1:20:47
É uma urgência médica.
1:20:49
Quero experimentar uma coisa.
1:20:51
Quero experimentar algo amanhä,
em casa de Mrs. Venable.
1:20:54
-Por que là?
-Näo sei.
1:20:56
Sinto que naquele jardim...
1:21:00
...talvez naquela selva
consigamos encontrar...
1:21:04
Näo quer que a Mrs. Venable
dê o dinheiro...
1:21:07
...à Clínica de Seattle, pois näo?
1:21:10
E näo quer que digam
que nos precipitàmos...
1:21:14
...ou agimos com falta
de ética, pois näo?
1:21:18
Cancele a chamada.
1:21:20
Veja se localiza o Dr. Kilmer.
1:21:56
Mrs. Venable desce jà.
1:21:58
-Os outros chegaram, como pediu.
-Leve-os ao jardim de lnverno.