Exodus
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:03
Не бих искал да се
превърнете като жените...

:26:05
...които се носят в живота,
"без никаква цел...

:26:07
...към безкрайността, докато са млади
без любовници, остарели без приятели. "

:26:13
Имате ли решение?
:26:16
Ако бях 20 години по-млад щях
да се предлагам като решение.

:26:19
Долината на Кашмир не е красива
освен ако не я споделите с някой.

:26:22
Местата не значат нищо.
Само хората са важни.

:26:26
Запълнете живота си с хора.
:26:28
Нека Том почива в
гроба си.

:26:32
Фред!
:26:34
- Да, господине?
- Има дете в Караолос...

:26:36
...което г-жа Фримънт
иска да изведе за един ден.

:26:39
Какво е името й?
:26:41
Карън Хансен.
:26:42
- Ще се погрижиш за това, нали?
- Разбира се, господине.

:26:46
- Това не е ли извън правилата?
- Абсолютно.

:26:49
Затова искам вашият подпис
на пропускът вместо моя собствен.

:26:53
Да, господине.
:26:55
Благодаря ви.
:27:23
Не е ли красив?
:27:26
Сигурно сте го дърпали на буксир.
:27:28
Добре де, не е красив,
но е солиден. Ще видите.

:27:31
Ари!
:27:32
Ханк, как си?
Ханк Шлосберг от Синсинати.

:27:35
Той прекара повече кораби през
блокадата от когото и да било.

:27:37
Това е г-н Мандриа,
който уреди това корито.

:27:40
- Не е лош кораб.
- Не е и добър, г-н Мандриа.

:27:43
За парите, които плащаме, не всеки
кораб може да бъде "Куин Мери".

:27:46
Този отпадък може ли
да стигне до Палестина?

:27:48
Заклевам се в майка ми,
направил е 300 пътувания...

:27:51
...между Кипър и Турция с
неговия последен собственик.

:27:53
Точно в това е безпокойството. Да
издържи цял за още едно пътуване.

:27:57
Аз искам високоговорител на борда.
:27:59
Вземете ми усилвател и
шест високоговорителя.


Преглед.
следващата.