Spartacus
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:00
Една година? Две години?
1:35:02
Ако не стигнем Бриндизи
след седем месеца:::

1:35:04
никога няма да бъдем там.
1:35:09
Ами ако ние съберем корабите...
1:35:12
обаче вече няма робска армия,
която да се качи на тях?

1:35:16
Оега ще ти дадем един сандък злато,
а останалото когато стигнем Бриндизи.

1:35:20
- Този?
- Да.

1:35:24
Дадено! Олед седем месеца
корабите ще бъдат събрани.

1:35:29
Разпореди се да натоварят сандъка.
1:35:32
А сега, с твое позволение, бих
искал виното, което ми предложи:

1:35:36
- Ще пиеш ли с мен?
- Ще пия.

1:35:38
Отлична изработка.
1:35:40
От имението на богат благородник е.
1:35:42
Чух, че ти самият си
от благородно потекло.

1:35:45
Аз съм син и внук на роби.
1:35:47
Разбрах, когато видях,
че не можеш да четеш:

1:35:51
Разбира се, римската суета се
ласкае от мисълта, че си благородник.

1:35:55
Не им се харесва да се
бият срещу прости роби...

1:35:58
особено на човек като Крас.
1:36:01
- Ти познаваш ли го?
- Забавлявах го един следобед.

1:36:06
- Ти?
- На арената.

1:36:11
Прекрасно вино.
1:36:16
- Мога ли да те запитам нещо?
- Можеш да ме запиташ.

1:36:19
Ти, естествено, знаеш,
че ще загубите, нали?

1:36:24
Вие нямате шанс.
1:36:26
В този момент шест кохорти
от римския гарнизон:::

1:36:28
наближават тази позиция.
1:36:33
Какво ще правите?
1:36:40
Това ще решим, когато
те пристигнат тук:

1:36:47
Нека да се изразя по друг начин.
1:36:49
Ако ти погледнеш в
магически кристал:::

1:36:52
и видиш, че армията ти е
разгромена, а ти си мъртъв:::

1:36:56
ако видиш това в бъдещето...
1:36:59
както съм сигурен, че го виждаш сега:::

Преглед.
следващата.