2:09:01
	между две армии с гръб към морето.
2:09:04
	Той знае, че единственият
ми друг избор е Рим.
2:09:08
	И някъде насред път ще се сблъскаме.
2:09:11
	Ако той ни победи, той
става спасител на Рим...
2:09:14
	и това ще е окончателната
му победа над сената.
2:09:16
	Генерале, позволи ми да
се реабилитирам в очите ти.
2:09:21
	За съвсем малка такса...
2:09:23
	мога да уредя ти, семейството
ти и командирите ти, разбира се...
2:09:27
	да бъдете тихомълком измъкнати от Италия
и да ви откарат в източна страна:::
2:09:30
	където солидни мъже като теб са
добре дошли и се ползват с уважение.
2:09:33
	Там може да живеете
като царе до края на живота си:
2:09:36
	Какво мислиш, генерале?
2:09:38
	Махай се.
2:09:41
	Да се махам?
2:09:56
	Кажи на тръбачите да свирят сбор.
2:10:06
	Довечера римска армия пристига
в пристанището на Бриндизи.
2:10:11
	Друга армия се приближава
към нас от запад:
2:10:14
	И двете се надяват да ни
хванат тук като в капан:::
2:10:17
	с гръб към морето.
2:10:19
	Оилицийските пирати ни предадоха.
Ние нямаме кораби.
2:10:22
	"По заповед на сената...
2:10:25
	да се знае, че на
този ден ние избрахме...
2:10:29
	Марк Лициний Крас...
2:10:31
	за пръв консул на републиката...
2:10:34
	и главнокомандващ на римските армии."
2:10:39
	Аве Крас!
2:10:42
	Рим няма да ни позволи
да избягаме от Италия.
2:10:47
	Нямаме друг избор освен
да тръгнем към самия Рим...
2:10:50
	и да приключим тази война
по единствения възможен начин:
2:10:55
	като освободим всеки роб в Италия.
2:10:58
	Аз ви обещавам...