Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Crassus, det er sa kedsommeligt.
:39:08
Jeg tror den pige dufter af parfume.
:39:10
Hvad det end er,
dufter hun herligt.

:39:14
Man kan ikke undga at slaver stjaeler
disse dage, medmindre man laenker dem.

:39:18
Nar en slave er sa smuk som hende,
behover hun ikke at stjaele.

:39:21
Der er lavet et arrangement.
:39:23
Hvis hendes ankler er gode...
:39:26
kan man vaere sikker pa,
der var lavet et arrangement.

:39:31
- Herre!
- Gode gud, en katastrofe!

:39:34
-Jeg er blevet indviet!
- Din tojte!

:39:36
-Jeg tror, du gjorde det med vilje.
- Det var et uheld. Kom her, pige.

:39:45
Vaer ikke bange.
:39:47
- Hvilket land er du fra?
- Britannien.

:39:50
Hvor laenge har du vaeret slave?
:39:55
Siden jeg var tretten.
:39:59
Du har en vis dannelse.
:40:01
Min forste herre fiik mig undervist
for sine born.

:40:10
Jeg kan godt lide hende.
Hun er livlig.

:40:14
-Jeg kober hende.
- Kober hende, Deres Hojhed?

:40:17
Jeg har brugt mange penge pa hende.
:40:19
Ja, det harjeg ingen tvivl om.
Totusind sestertier.

:40:22
Totu--
Hun vil vente ved Deres baerestol.

:40:24
Nej, jeg vil ikke have hendes fodder
odelagt afat ga.

:40:28
Send hende til Rom med din tjener
naeste gang han skal dertil.

:40:31
Han tager afsted i morgen
og pigen med ham.

:40:33
Mere vin.
Og tak Deres guder!

:40:37
De provokerer mig, Crassus.
Jeg vil ikke vaere rar ved Dem laengere!

:40:40
- Hvorfor pine mig sa meget?
- De er forfaerdeligt rig.

:40:43
Dog er De den eneste
af min broders venner...

:40:45
som ikke har givet ham
en bryllupsgave.

:40:51
Jeg ville vente
til et mere passende tidspunkt.

:40:55
Her. Giv det til ham, barn.
:40:57
Hvad er det?
:40:59
Fra nu afer Deres mand kommandant
af Roms garnison.


prev.
next.