A Raisin in the Sun
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:58:00
...e o monóIogo vai terminar
com a palavra ''herança''.

:58:03
Admita, sua herança näo passa de
um punhado de cançöes sacras...

:58:07
...e umas cabanas de capim.
:58:09
Cabanas de capim?
:58:11
George...
:58:14
...você prefere continuar
na sua ignorância suntuosa...

:58:16
...a saber algo sobre o primeiro
povo...

:58:18
...a fundir o ferro...
:58:21
...por que os Ashantis faziam
operaçöes cirúrgicas...

:58:26
...enquanto os ingleses ainda se
tatuavam com dragöes azuis!

:58:36
Sente-se, George.
:58:50
Quer uma cerveja gelada?
:58:53
Obrigado, näo ligo pra cerveja.
:58:57
Espero que ela se apresse.
:58:59
A que horas é o show?
:59:00
Às 8h30!
:59:03
Mas só em Chicago.
Em Nova York, é sempre às 8h40.

:59:08
Você vai muito a Nova York?
:59:09
Algumas vezes por ano.
:59:11
Que bom.
Eu nunca fui.

:59:14
Nova York.
:59:16
Temos o mesmo que eles.
:59:18
Exceto um bando de gente
espremida, se acotovelando.

:59:22
Já foi lá?
:59:24
- Muitas vezes.
- Walter Lee Younger!

:59:26
Muitas!
:59:27
O que temos pra beber?
Por que näo ofereceu algo a ele?

:59:32
Näo é bom assim.
:59:34
Obrigado. Näo quero nada.
:59:40
Por que vocês, estudantes, usam
esses sapatos brancos de maricas?

:59:45
Walter Lee!
:59:52
Desculpe-o.
:59:53
Säo ridículos, sabe?
:59:55
Tanto quanto as meias pretas
até o joelho da Beneatha.

:59:58
É o estilo universitário.

anterior.
seguinte.