Blue Hawaii
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Mogao bi biti dobar. Mogao bi.
Pa, razmislit æu.

:36:06
- Kad æu znati vašu odluku?
- Kad je ja budem znao, naravno.

:36:11
- Da, gospodine.
- Hvala vam, g. Chapman.

:36:13
Hvala vam, g. Chapman.
:36:21
Prekrasno. Prekrasno!
To je gospodin Chadwick.

:36:25
Brzo, pokri je, Ping Pong.
Ne želim da on to vidi.

:36:29
Sve izgleda jako sveèano,
je li tako, tata?

:36:34
- Gdje je Chadwick?
- Telefonira.

:36:36
- Popravi si kravatu. On je obuèen?
- Bio je kad sam ga vidio.

:36:41
Dodaj mi mai tai, Ping Pong.
lmamo li još barskih èaša?

:36:44
- Provjerit æu.
- Provjeri. Joj, proslave!

:36:50
G. Chapman ništa nije obeæao.
:36:53
Nešto je neoèekivanog iskrsnulo
i potreban si mu.

:36:56
- Novi klijent, uèiteljica.
- Uèiteljica?

:36:59
- Želi se sastati s tobom.
- Sada?

:37:02
Neæe dugo potrajati. Nadjemo se
ispred hotela 'Hawaiian Village'.

:37:06
Nemam baš
puno sreæe s uèiteljicama.

:37:08
- Svidjet æeš joj se. Nemoj kasniti.
- Doæi æu po tebe.

:37:13
- Doæi po koga?
- Za 10 minuta. Bok.

:37:17
Moram izaæi na otprilike jedan sat.
:37:19
Ne možeš!
Gosti æe nam uskoro doæi.

:37:22
Koktel je u sedam, a veèera
u pola devet. Tko je to bio?

:37:26
- Maile.
- Chadwick...

:37:27
Pristala sam zamoliti tvoje deèke
s plaže da nam sviraju...

:37:30
Ako me želiš natrag na vrijeme,
ne poèinji sad niti s èime.

:37:33
Chadwick? Popravi kravatu.
:37:49
Ovdje bismo je trebali naæi.
:37:51
- Jesi li je veæ upoznala?
- Ne, nisam.

:37:54
Ne bismo smjeli imati teškoæa
pri pronalaženju jedne uèiteljice.

:37:58
Ja nanjušim uèiteljicu na kilometar.

prev.
next.