Blue Hawaii
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ce spui? Mie imi place
o fetita franceza draguta.

1:05:04
Mai spune-mi cuvintele alea
frantuzesti, Fifi.

1:05:07
Je suis filet avec sole. Oui, oui?
Chateau Frontenac... Baiat mare.

1:05:19
Imi pare rau! Am facut gresel mare.
Am crezut ca este picior de porc.

1:05:26
- Incetisor, Frenchy.
- Esti foarte curajos, big boy.

1:05:35
Ei bine, Fifi!
1:05:39
Vorbiti frantuzeste?
1:05:43
Sa dansam. Haideti!
Haide, Frenchy. Hai sa dansam.

1:05:48
- Stai un pic!
- Da-mi drumul!

1:05:51
- Hai sa dansam.
- Nu vreau!

1:05:53
- Vrei sa dansezi, nu-i asa?
- Nu!

1:05:55
O sa dansezi. Haide. Vezi ca ai cam
sarit calul.

1:05:59
- Asta-i treaba mea!
- Este si a mea.

1:06:03
Multumesc, ducesa.
1:06:05
A fost minunat, tinere.
Vrei sa dansezi cu mine?

1:06:08
Inca n-am terminat de mancat.
1:06:10
Haide, chipesule.
Garvey, spune-i sa danseze cu mine.

1:06:14
- Du-te si danseaza cu Enid.
- Danseaza tu cu ea.

1:06:17
Nu eu. Eu dansez cu ea de
1 5 ani.

1:06:20
Eu voi dansa cu frantuzoaica.
1:06:22
Scuzati-ma, dle Garvey. Ar trebui sa
mergeti acasa sa dormiti, domnule.

1:06:26
Fii atent pe cine insulti.
1:06:28
Tu vei sfarsi prin a dormi.
Cara-te.

1:06:31
- Ne-am putea intelege...
- Am spus sa pleci.

1:06:34
Chad, te rog!
1:06:36
Continua. Elibereaza-l, surioara.
Elibereaza-l pe tigrul ala.

1:06:41
Loveste-l, Garvey!
1:06:46
Garvey!
Scoala-te, Garvey! Ridica-te!

1:06:53
Chad, fereste!

prev.
next.