One, Two, Three
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:25:00
You out of your mind?
:25:01
I'm talking to Mr. Hazeltine
about the London job...

:25:03
and you want to chitchat?
:25:05
I'm sorry. It's just that
Miss Hazeltine is missing...

:25:08
but we can discuss it
some other time.

:25:10
- Bye.
- Bye.

:25:12
Missing?!
Wait a minute, Phyllis.

:25:14
Phyllis!
:25:15
What do you mean she's missing?
:25:16
Bertha took her breakfast up,
and she's not there.

:25:19
Her bed hasn't been slept in.
:25:20
Well, that's ridiculous.
:25:21
We got back from the movie
around 11:00...

:25:22
and Scarlett
went right upstairs.

:25:24
What could have happened to her?
:25:25
Who knows? Gone with the wind.
:25:27
Maybe she ran away.
:25:28
Maybe she was kidnapped
by a white slave ring.

:25:31
Oh, swell.
Hold on, will you?

:25:32
Trouble?
:25:33
I wish I were in hell
with my back broken.

:25:35
Sorry, Mr. Hazeltine.
:25:37
They come running to me
with all their little problems.

:25:39
About your trip.
What boat are you sailing on?

:25:41
Boat? Who's got time for that?
:25:43
Mrs. Hazeltine and I...
:25:44
are flying to New York
this afternoon...

:25:46
taking the overnight jet
to London.

:25:47
There's a connecting
flight to Berlin...

:25:49
and we'll be there
at noon tomorrow.

:25:51
Noon tomorrow?
You mean our time?

:25:53
Of course I'll tell Scarlett,
first chance I get.

:25:56
Yes, sir.
:25:57
We'll see you at the airport
unless those damn Commies...

:25:59
shoot the plane down.
:26:00
Yeah. Auf Wiedersehen.
:26:02
For God's sake, Phyllis,
we've got to find that idiot.

:26:04
Her parents are arriving
tomorrow.

:26:06
Where could she be?
:26:07
She doesn't know anybody
in Berlin except us.

:26:11
Well, have Bertha look again.
:26:12
Maybe she left a note.
:26:14
What about her luggage?
:26:15
I'm glad to hear
something is still there.

:26:18
No, I'm not blaming you.
:26:20
It's just that lousy
MacNamara luck.

:26:21
First I lost a bottling plant...
:26:23
and now I lose
the boss' daughter!

:26:29
I think
we are getting someplace.

:26:30
We found Fritz.
:26:32
Fritz? To hell with Fritz!
:26:34
It's the girl
we're looking for now.

:26:36
Precisely.
He has some information.

:26:40
Where is she?
:26:41
I do not know, not precisely...
:26:44
but last night, I dropped her
at the Brandenburg Gate.

:26:46
Brandenburg Gate? Why?
:26:47
That is where
I drop her every night...

:26:48
and that is where I pick
her up every morning.

:26:50
How long has this been going on?
:26:52
Since last month, sir.
:26:53
Usually, I get her
back to the house...

:26:54
before you wake up,
but this morning...

:26:56
I wait for her, and I wait.
:26:57
You mean, you've been helping
her sneak out behind my back?

:26:59
Yes, sir, but I have
a very good excuse.


anterior.
siguiente.