The Guns of Navarone
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:06
Гангрена е, сър.
1:12:10
Ако кракът не се отреже, ще умре.
1:12:12
Той знае ли?
1:12:15
Не мисля.
1:12:21
Сър,
1:12:23
извинете, но не съм имал възможност
да говоря с вас насаме.

1:12:28
Повече не искам да ме изоставяте.
Искам пак да съм част от екипа.

1:12:33
Моля ви, дайте ми шанс.
Можете да ми вярвате.

1:12:36
Ще си помисля.
1:12:42
Гангрена е! Сега какъв избор
имаме, капитане?

1:12:45
Кой те освободи?
-Тя.

1:12:48
В бъдеще ще слушаш само мен.
-Зададох ви въпрос, сър!

1:12:52
И аз те чух, ефрейтор.
1:12:56
Вземи нещо да хапнеш.
Това е заповед.

1:13:00
Благодаря, сър.
1:13:07
Там долу има голямо движение.
Чувам.

1:13:11
Преобръщат Мандракос
надолу с главата.

1:13:15
Веднага щом като излязат,
ние ще влезем.

1:13:17
Ще ти намерим доктор.
1:13:19
Браун казва, че добре се справяш.
1:13:23
Браун е лъжец. Вие също.
1:13:27
Не съм загубил обонянието си,
нали разбираш.

1:13:30
Просто се надявам, че
лекарят е добър хирург.

1:13:35
Чудя се какво ли
ще каже Дженсен?

1:13:38
Късметът, изглежда, се е обърнал,
нали?

1:13:42
Предполагам, че вече
никога няма да бъда генерал.

1:13:54
Този Франклин...
1:13:57
Той не е лош човек.
1:13:59
Не, съвсем не е лош.

Преглед.
следващата.