The Guns of Navarone
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:00
Ако оживее, той никога
няма да бъде същият!

1:38:02
Знаеш ли какво си направил?
1:38:06
Използвал си важно
човешко същество!

1:38:12
О, грешно съм те преценил.
1:38:15
Ти си безмилостен човек,
капитан Малори.

1:38:20
Не го измислих на скалата.
1:38:23
Но ако бях,
1:38:25
щях да направя същото.
Това е единственият ни шанс!

1:38:29
Е, точно сега
проклинам тази работа!

1:38:32
Бил съм на 100 места,
нито едно не промени войната.

1:38:35
Имало е 1,000 войни и ще има още
1,000, преди всички да измрем.

1:38:40
Вече не ме е грижа за войната.
Грижа ми е Рой!

1:38:42
Ами ако турците влязат откъм
грешната страна?

1:38:44
Е, какво? Нека светът се пръсне
на парчета, както му се пада!

1:38:48
Ами 2-те хиляди мъже на Херос?
1:38:51
Не ги познавам. Но познавам
човека на Навароне!

1:38:54
Г-н Милър, с човека беше свършено,
когато падна.

1:38:58
Лесно ти е да го кажеш,
седейки там, пиейки си кафето!

1:39:15
Странно. Бях доволен,
когато го изостави днес.

1:39:19
Просто се надявам
преди тази работа да свърши,

1:39:21
да имам шанс да използвам теб така,
както ти използва него.

1:39:28
Съжалявам, не можах
да измисля друг начин.

1:39:35
Всички да се наспят добре.
1:39:38
Каквото и да стане утре,
1:39:41
ще ви е нужен сън.
1:39:44
Аз ще поема първото дежурство.

Преглед.
следващата.