The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
Bit æu odreðeniji.
:07:07
Kao što i sami možete vidjeti,
bilo je prokleto užasno!

:07:10
Voða eskadrile,
Barnsbyjevi Australijanci.

:07:14
Ali voljeli bi se vratiti,
zar ne, deèki?

:07:16
-Naravno!
-Èim budemo u stanju! Ali...

:07:20
samo pod jednim uvjetom.
:07:22
Željeli bi smo da šaljivdžija koji je
smislio sve ovo poðe s nama...

:07:26
a kada stignemo tamo...
:07:28
izbacit æemo ga iz aviona
sa 10,000 stopa...

:07:32
bez padobrana.
:07:33
Prokleto toèno.
:07:35
-Toliko je loše?
-Loše?!

:07:38
Neizvedivo je.
Barem iz zraka.

:07:41
Jesi li siguran?
Ovo je važno.

:07:45
Kao i moj život!
:07:47
Barem meni.
Kao i životi ovih ljudi ovdje...

:07:49
i 18-ero ljudi koje smo izgubili veèeras!
:07:55
Gledajte...
:07:57
prvo...
:07:59
imate tu prokletu tvrðavu
navrh te litice.

:08:03
Zatim nadstrešnicu litice.
:08:05
Ne vidi se ni sama peæina,
a kamoli topovi.

:08:10
Nemamo bombu dovoljno veliku...
:08:13
da razbije to kamenje.
:08:16
To je istina, gospodine.
:08:21
Znam kako da uništimo topove.
:08:23
Znamo?
:08:24
Da gospodine.
:08:25
Napunite avion TNT-jem...
:08:28
a zatim se
samoubilaèki zabijete u peæinu.

:08:33
Ima samo jedan problem:
:08:36
tko æe pilotirati.
:08:41
Možda si ti u stanju to izvesti.
:08:46
Hvala ti, voðo eskadrile,
i svima vama.

:08:49
Dali ste sve od sebe,
i nitko to ne bi mogao odraditi bolje.

:08:54
I žao mi je.

prev.
next.