The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Zašto je prisluškivao?
:21:04
-Što radite s tim èovjekom?
-Znate ga?

:21:06
To je Nikolai, naš sluga.
On je razlog zašto sam uznemiren?

:21:10
Imao sam težak dan!
:21:12
Da li njegov posao
obuhvaæa i prisluškivanje?

:21:14
-Ne mogu vjerovati.
-Uhvatili smo ga na djelu.

:21:16
Bio je radoznao.
On ne govori engleski.

:21:19
Zašto je prisluškivao?
I zašto je pokušao
izbosti ovog èovjeka?

:21:23
Pretpostavljam da se branio.
:21:25
Ovdje vas posjedovanje noža
ne èini kriminalcem.

:21:30
Pustite ga.
:21:31
Bojnièe Baker, uhitite ovog èovjeka
i izolirajte ga na tjedan dana.

:21:36
Poslije toga, moj savjet vam je
da ga protjerate iz Castelrossa.

:21:40
A tko ste mi vi,
da mi dajete savjete, bojnièe?

:21:44
Onda vas molim
da mi uèinite uslugu.

:21:47
Razmislit æu.
:21:48
Sva ova tajanstvenost.
Rekao sam da ga pustite!

:21:52
Pappadimose, imaš li prigušivaè?
:21:54
Upotrijebi ga.
Upucaj slugu!

:21:56
Jeste li poludjeli?
:21:57
Ako vam se bojnik naðe na putu,
upucajte i njega.

:22:01
To je zapovijed.
:22:11
Kapetane, on je poludio!
Zar æete ga pustiti da to zaista uèini?

:22:14
On je sada glavni.
Kako bilo, slažem se s njim.

:22:17
Ali ne mora vas ubiti.
:22:20
Može jednostavno pozvati vaš stožer
i bit æete na putu kuæi, kao vojnik...

:22:27
osim ako mu ne date svoju rijeè da
æete uèiniti upravo ono što vam se kaže.

:22:39
U redu.
:22:41
Ako vam to toliko znaèi,
imate moju rijeè.

:22:43
Vodite ga, narednièe!
:22:48
Glupa teatralnost.
:22:51
Imate pravo na
vlastito mišljenje...

:22:53
ali upravo sam vam spasio život.

prev.
next.