The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

1:25:04
Nastavi.
1:25:05
Gospodine, kunem se, gospodine...
1:25:08
...ja sam samo siroti ribar.
1:25:12
Pre dva dana ovi ljudi su
pobili moje mornare i oteli mi brod.

1:25:15
Naterali su me da im se prikljuèim.
1:25:17
Gospodine,
ja sam njihov zatvorenik!

1:25:20
Gde si nauèio Engleski, ribaru?
1:25:23
Na Kipru, gospodine.
1:25:25
Kunem se, to je istina.
1:25:27
Zar ti nisi Andrea Stavros?
1:25:30
Pukovnik Stavros?
1:25:32
O, ne. Ne, gospodine.
Moje ime je Nondus Salonikus.

1:25:35
Rekao sam vam,
ja sam ribar sa Kipra.

1:25:41
Zašto onda nosiš futrolu za pištolj?
1:25:46
Naterali su me da je nosim...
1:25:49
...i tako mi se rugali.
1:25:52
Gde je eksploziv?
1:25:53
Kunem se gospodine...
1:25:56
...rekao bih da znam.
1:26:00
Ali, oni nisu rekli.
1:26:02
Istina je da mi ne veruju.
1:26:04
Ne krivim ih.
1:26:18
Komandant æe telefonirati
da ti èestita, Muesel.

1:26:21
Hvala.
1:26:23
Pitao sam ih za eksploziv,
ali su odbili da kažu.

1:26:28
Grk tvrdi da nije jedan od njih.
1:26:31
Ti! Kažeš da nisi jedan od njih?
1:26:34
Ne, gospodine, nisam.
1:26:36
Lažove!
1:26:40
-Ali Vaša Ekselencijo--
-Lažove!

1:26:46
Hajde, hajde. To nije bolelo.
1:26:49
-Gde je eksploziv?
-Ne znam, Vaša Ekselencijo.

1:26:52
Vaša Ekselencijo,
kunem se da ne znam!

1:26:55
Ja nisam sa ovim ljudima!
Naterali su me da im se prikljuèim.

1:26:58
Objasnio sam kapetanu...

prev.
next.