The Guns of Navarone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:07
Heralde tahmin ettiniz, 3700 metreden
atacaklarý komedyen benim.

:09:12
Onlarý suçlayamam.
:09:14
Baþtan beri umutsuz olduðunu
biliyordum, ama denenmek zorundaydý.

:09:17
Neyse, Girit'den
bu yüzden çektirildin.

:09:26
Bunu unutma.
:09:28
Unutmam, efendim.
:09:29
Zamanýmýz yok.
Gidelim beyler.

:09:45
-Sorun var mý?
-Bir tane.

:09:48
Neden ben?
:09:51
Yolu bilen birini
arýyorsun.

:09:54
Diðerleri de bu sularý
benim kadar biliyor.

:09:57
Senin özel
niteliklerin var.

:09:59
Franklin açýklasýn.
Onun fikri zaten.

:10:02
Bir; Yunanca ve
Almanca biliyorsun.

:10:05
Ýki; bir buçuk yýl iþgal
bölgesinde canlý kaldýn.

:10:10
Ve savaþtan önce dünyanýn
en büyük daðcýsýydýn.

:10:14
'' Keith Mallory, uçan insan.''
:10:16
Meseleyi anlat, Roy.
:10:18
Navarone'daki Direniþçi
baðlantýlarýmýz, ...

:10:21
...kýyýda Almanlarýn izlemediði
bir nokta olduðunu söyledi:

:10:25
Güney Uçurumu.
1 30 metre yüksekliðinde ve düz.

:10:28
Ýnsan ya da
hayvan týrmanamaz.

:10:31
Onun için seni istiyoruz.
:10:34
Bu da mý
senin fikrindi?

:10:36
Evet.
:10:38
Beni ve ekibimi o uçurumun
tepesine çýkarmaný istiyorum.

:10:42
Bunu baþardýðýn zaman,
hak ettiðin izne çýkar...

:10:46
...ve gecikmiþ
terfini alýrsýn.

:10:48
Anlýyorum.

Önceki.
sonraki.