The Guns of Navarone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:02
Franklin, bu iþ için en iyi ekip
olduðunu düþünüyor. Ben de.

:13:06
Kendisi bu iþ için ideal.
Deneyimli ve çok yetenekli.

:13:10
Utanma, Roy.
:13:12
En iyi yaný, þanslý olmasý.
Öyle deðil mi?

:13:15
-Öyle diyorsanýz.
-Diyorum.

:13:17
Napolyon bir keresinde,
generalliðe yükselecek biri için...

:13:21
...'' Biliyorum, çok zeki.
Ama þanslý mý?'' demiþ.

:13:24
Ýmparator þansýn önemini biliyormuþ.
Roy'da da bu þans var.

:13:27
-O halde beni general yapýn.
-Sabýr, evlat.

:13:32
Bu Onbaþý Miller.
Özel hayatýnda kimya profesörü.

:13:36
Aðýr patlayýcýlar konusunda
tam bir dahi.

:13:38
Rommel'in karargahýný, yanýndaki
yetimhaneye zarar vermeden patlattý.

:13:43
Ondan iyisi yok.
Subay yapmak istedik. Reddetti.

:13:47
Bu '' Kasap'' Brown,
makine mucizemiz.

:13:50
Motor, makine, telsiz
vs. konusunda dahidir.

:13:54
Ve gördüðüm en iyi
býçak kullanan adam.

:13:57
Ýspanya'da eðitildi.
Çocuklar ona Barselona Kasabý diyor.

:14:03
Er Spyro Pappadimos.
:14:08
Onun deha konusu ne?
:14:10
Doðuþtan katil. Böyle bir görevde
bu tür birinin olmasýnda yarar var.

:14:15
Babasý, Navarone'daki
baþ direniþçi baðlantýmýz.

:14:20
Çocuk, eðitim için
Amerika'ya gitmiþ.

:14:23
Korkarým
yanlýþ eðitim almýþ.

:14:25
Ýþte, ekip bu.
:14:27
Her biri birer korsan,
birer katil.

:14:30
Tabii Þanslý da var.
:14:32
Büyük adam,
Bay Stavros...

:14:34
...ve sen.
:14:36
Hepimiz birer dahiyken,
nasýl baþarýsýz oluruz?

:14:39
Olamazsýnýz.
:14:40
Gelecek Salý, Kheros'taki askerleri
almak için Navarone Kanalý'ndan...

:14:44
...6 destroyer
yolluyoruz.

:14:46
Toplar, o zamana dek
yok edilmezse, ...

:14:49
...Ege'nin dibinde altý
gemi daha olur.

:14:56
Arabanýz geldi, beyler.

Önceki.
sonraki.