The Guns of Navarone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:20:00
Sorusu olan?
:20:02
Oraya giden alternatif
bir yol biliyorum.

:20:05
Kalemini alabilir miyim?
:20:11
Bu mümkün mü sizce, Binbaþý?
:20:13
-Konuþmaya devam et.
-Anladým.

:20:15
Bu da bir fikir.
:20:17
Planý yeniden inceleyip, baþka
bir seçeneðimiz var mý bakalým.

:20:24
Dikkat!
:20:29
-Ne zamandýr oradaydý?
-1 0 dakika önce bir ses duydum.

:20:32
Kulaklarým beni yanýltýyor sandým.
Sonra yine duydum.

:20:35
1 0 dakika mý?
Brown, Binbaþý Baker'ý çaðýr.

:20:38
Emredersiniz.
:20:39
Adýn ne?
:20:40
Burada ne iþin var?
:20:42
Binbaþý sana soru sordu!
Cevap ver.

:20:50
Kürtçe'ye benziyor.
Anlamýyorum.

:20:52
Yunanca'yý deneyeyim.
:21:02
-Çevirisi lütfen.
-Ýngilizce bilmiyormuþ.

:21:05
Niçin dinliyormuþ?
:21:08
-Ona ne yapýyorsunuz?
-Tanýyor musunuz?

:21:11
Bu Nicolai, çamaþýrcýmýz.
Bunun için mi rahatsýz edildim?

:21:15
Zor bir gün geçirdim!
:21:16
Kapýlarý
dinlemek de mi iþi?

:21:18
-Ýnanmýyorum.
-Suçüstü yakaladýk.

:21:20
Boþ bir meraktýr.
Hiç Ýngilizce bilmez.

:21:23
Niçin dinliyor?
Ve bu adamý niçin býçaklamak istedi?

:21:27
Herhalde kendini savunuyordu.
:21:29
Dünyanýn bu kýsmýnda,
býçak taþýmak suç deðil.

:21:34
Býrakýn onu.
:21:35
Binbaþý Baker, bu adamý tutuklayýp
bir hafta kimseyle görüþtürmeyin.

:21:40
Ondan sonra, Castelrosso'dan
atmanýzý tavsiye ederim.

:21:44
Kim oluyorsun da bana akýl
veriyorsun binbaþý?

:21:48
O halde rica ediyorum.
:21:51
Düþüneceðim.
:21:53
Þu casus senaryolarý.
Býrakýn onu dedim!

:21:56
Pappadimos,
susturucun yanýnda mý?

:21:58
Kullan o zaman.
Çamaþýrcýyý vur!


Önceki.
sonraki.