The Guns of Navarone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:01
Delirdiniz mi?
:22:02
Binbaþý yoluna çýkarsa,
onu da vur.

:22:05
Bu bir emirdir.
:22:15
Yüzbaþý, bu adam delirmiþ!
Buna izin veremezsiniz.

:22:18
Onu durduramam, komuta onda.
Zaten, ona katýlýyorum.

:22:22
Tabii,
sizi vurmasý gerekmez.

:22:24
Karargahý arar ve kendinizi er olarak,
yurda dönen bir gemide bulursunuz...

:22:32
...tabii dediðini aynen yapacaðýnýza
dair ona söz vermezseniz.

:22:44
Pekala.
:22:45
Sizin için bu kadar önemliyse,
söz veriyorum.

:22:48
Götür onu çavuþ!
:22:53
Saçma gösteriler.
:22:55
Ýstediðinizi
düþünebilirsiniz...

:22:58
...ama az önce
hayatýnýzý kurtardým.

:23:07
TÜRKÝYE
:23:10
Ýkinci gün, saat 07.30
:23:21
Çok özür dilerim, beyler.
Gerçekten.

:23:24
Utanç verici. Þuna bakýn!
:23:26
Hayýr,
tam istediðimiz þey.

:23:29
Göze çarpmayacak bir tekne
istemiþsiniz ama bu rezalet!

:23:33
Bana 36 saat verin, size
mükemmel durumda bir...

:23:37
...Alman denizaltýsý
bulacaðýma eminim.

:23:40
Emin olun,
temiz kullanýlmýþ.

:23:43
Rodos'a geçip sizin
için getirebilirim.

:23:45
Almanlar buna
birþey demez mi?

:23:47
Herhalde, bilseler.
:23:49
Ama iyi baðlantýlarým var.
Ne diyorsunuz?

:23:52
-Hayýr, saðol. Bekleyemeyiz.
-Yazýk.

:23:55
Adamlarým yükünüzü
taþýmaya yardým etsin.

:23:58
Hayýr, gerek yok.
Saðol.


Önceki.
sonraki.