Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
- Henšo!
- Da, narednièe?

:02:05
Doði ovamo!
:02:13
- Èiji je ovo kamionet?
- Ne znam. Našao sam ga ovde.

:02:16
- I sluèajno ga treba popraviti?
- Da, malo kašljuca.

:02:20
- Šta mu je?
- Nisam siguran.

:02:23
Uèini mi uslugu.
Sastavi ga. Molim te!

:02:30
- Hej, Korbi!
- Dobar dan, narednièe.

:02:34
- Naliv pera su još uvek 5 dolara?
- Sad su 7.50, 8.50 sa tintom.

:02:39
Treba mi dobrovoljac za èišæenje.
:02:42
O, zaboravio sam.
Za vas narednièe, samo 5 dolara.

:02:47
Ljubièasta tinta deluje strastveno.
:02:49
- 3 dolara.
- Može.

:02:51
- Doði kad nam stigne plata.
- Ti prljavi...

:02:55
Hej, Homere! Homere!
:02:57
Doði ovamo!
:02:58
Ej, Homere!
Ovamo! Doði.

:03:05
Opet dangubiš?
:03:08
Ne dangubi. Doneo papir.
:03:13
Nije Homerova greška.
Velika nevolja, pao.

:03:18
Samo malo. Samo malo!
Doði ovamo, Kolinski!

:03:23
Šta se desilo ovaj put?
:03:32
Nije dangubio.
:03:34
Uradio je ono što si tražio.
:03:37
Kupio je papir i olovku.
:03:40
Džip... ga je oterao sa puta.
:03:43
Pao je u blato.
:03:46
Izgubio je olovku.
:03:49
Tražio je i tražio...
:03:52
...prekopao je blato...
...ali olovku nije našao.

:03:57
Ja stidim što izgubio olovku.
:03:59
- Dao sam ti 3 dolara. Gde je ostatak?
- Nema. I to izgubio.


prev.
next.