How the West Was Won
prev.
play.
mark.
next.

1:37:04
Èak i dok su se Sever
i Jug razdirali,

1:37:07
Istok i Zapad su se zbližavali
Poni ekspresom.

1:37:11
Najdrskijom poštanskom
maršrutom u povijesti,

1:37:14
80 jahaèa je stalno bilo
u sedlu, noæu i danju,

1:37:17
po svakakvom vremenu.
Pola je jahalo na Istok,

1:37:20
pola na Zapad, izmeðu
Misurija i Sakramenta.

1:37:23
Nosili su poštu preko cijele
zemlje za nekoliko dana,

1:37:27
umjesto mjeseci. Nisu bili
naoružani, da bi uštedeli

1:37:30
na težini. Pošta je koštala 5$
po pismu na tankom papiru.

1:37:33
Bili su to hrabrost,
veština i brzina,

1:37:36
protiv neprijateljski nastrojenih
Indijanaca, bandita,

1:37:39
zla i povremenog
goreg zla.

1:37:42
Dok su oni jahali ljudi
su gradili brži naèin

1:37:45
prenošenja poruka,
nadzemni telegraf.

1:37:49
Indijanci su našli
novu zabavu.

1:37:52
Slušanje melodije žica
koje pevaju.

1:37:55
Ali, Indijancima je mnogo
manje bio zabavan

1:37:58
dolazak èeliènog puta
za gvozdenog konja.

1:38:01
Geometri su put postavili
preko prirodnih prepreka,

1:38:05
Stenovitih planina,
1:38:07
i podjednako obeshrabrujuæih
Visokih Sijera.

1:38:10
Ali, klanac po klanac, nije
bio prepreka borbi titana,

1:38:13
dvije železnièke kompanije
u trci, tko æe postaviti

1:38:17
više pruge, prije nego
što se sretnu.

1:38:20
"Central Pacifik", koji
je radio ka Istoku,

1:38:22
od Sakramenta kroz
Visoke Sijere,

1:38:28
i "Junion Pacifik", koji je išao
na Zapad preko dolina,

1:38:32
dok su ih Stenovite
planine tek èekale.

1:38:35
Nagrada u ovoj trci bila
je besplatna zemlja,

1:38:38
ogromne parcele za svaku
postavljenu milju pruge,

1:38:41
zemlje koja æe jednog
dana vredeti milione.

1:38:48
Stoj!
1:38:50
Spuštaj!
1:38:52
Radnici, dižite se!

prev.
next.