How the West Was Won
prev.
play.
mark.
next.

1:39:02
Vi ste ovde bili
predradnik.

1:39:04
Sad ste radnik na pruzi!
Nazad na posao! Brže!

1:39:09
Ti si novi predradnik dok ne
naðem boljeg. -Razumem.

1:39:13
Poteraj ih. -Èekaj.
-Pokret!

1:39:16
Ti se zoveš Džetro Stjuart?
1:39:20
G. Stjuarte, unajmljeni
ste da lovite bizone,

1:39:23
da bi se ovi ljudi nahranili,
a ne da ih ometate u radu.

1:39:26
Šta æe ti leševi ovde?
-Oni su radnici na železnici.

1:39:29
Mislio sam da je neko sa
železnice zainteresovan.

1:39:32
Ja sam železnica
i nisam zainteresovan.

1:39:35
Trebalo je da ih sahranite
tamo gde ste ih našli,

1:39:38
i da uðete u trag Indijancima
koji su to uradili.

1:39:41
G. King, kao što ste rekli
plaæen sam da lovim bizone

1:39:44
a ne da kopam grobove
ili se borim sa Indijancima.

1:39:47
Ovi su uglavnom stari vojnici.
Ne smeta im da vide mrtvaca.

1:39:51
Želim da im u glavama bude
samo posao, razumete?

1:39:54
Otarasi se tih leševa i poèni
da tragaš za tim Indijancima.

1:39:58
Stalno zaboravljate, g. King,
da su bizoni moj posao.

1:40:01
Bili su bizoni!
1:40:04
Idi do blagajnika i
uzmi šta ti sleduje.

1:40:07
Onog predradnika niste otpustili,
nego ste ga malo spustili,

1:40:10
jer vam je potreban.
1:40:12
Ko æe da vam lovi
bizone? Vi?

1:40:43
Šta je to, doðavola?
1:40:45
Mleko. -Mleko?!
1:40:48
Mora da se vojska promenila
otkad sam ja bio u njoj.

1:40:52
Upravo sam dojahao.
Gladan sam.

1:40:55
Je li?
1:40:56
Ali bi radije gledao
njih nego jeo?

1:40:59
Jeste. -Kamo sreæe da sa toliko
žara štitiš ovu železnicu!


prev.
next.