Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Στη σκηνή τού Φεϊζάλ,
απ' τον Φεϊζάλ.

:46:04
Ανόητε! Ο ένας είναι αφέντης
του άλλου!

:46:10
Κύριέ μου, νομίζω...
:46:14
Το Κοράνι μιλάει σωστά.
:46:17
Η έρημος είναι ωκεανός
όπου δε βουτάνε κουπιά.

:46:21
Σ' αυτόν τον ωκεανό, οι Βεδουίνοι
χτυπάνε όπου θέλουν.

:46:25
Έτσι πολεμάνε ανέκαθεν
οι Βεδουίνοι.

:46:27
Ο τρόπος σας είναι ξακουστός.
:46:30
Κι έτσι πρέπει
να πολεμήσετε τώρα.

:46:33
Δεν ξέρω.
:46:34
Λυπάμαι, αλλά έχετε άδικο.
:46:37
Στο Γένμπο, οι Άραβες θα γίνουν ασή-
μαντη μονάδα του βρετανικού στρατού.

:46:41
-Εσένα τι σε νοιάζει;
-Είσαι προδότης!

:46:44
Όχι, συνταγματάρχα.
:46:46
Είναι νέος.
Οι νέοι έχουν πάθος.

:46:49
Πρέπει να μιλάνε.
:46:53
Οι γνωστικοί, όμως, αποφασίζουν.
Ξέρω πως έχεις δίκιο.

:46:58
Να φύγουμε το συντομότερο.
:47:01
Θα χάσετε άλλους 50 απόψε.
:47:05
Μιλάς σκληρά...
:47:08
...αλλά λες την αλήθεια.
:47:12
Θα σου απαντήσω αύριο.
Και τώρα...

:47:16
...είναι αργά.
:47:33
Θέλει να θέσει τους άντρες μου
υπό τις διαταγές Ευρωπαίων.

:47:38
Πραγματικά.
:47:41
Και πρέπει να δεχτώ...
:47:43
...επειδή οι Τούρκοι έχουν
ευρωπαϊκά όπλα.

:47:47
Όμως, φοβάμαι...
:47:50
...μα την ψυχή μου.
:47:54
Οι Άγγλοι διψούν για έρημους
τόπους.

:47:59
Φοβάμαι πως θέλουν
την Αραβία.


prev.
next.