:29:02
Znam da vam nisu
dali topnitvo.
:29:05
Tako je.
To vas hendikepira?
:29:08
Spreèava nas u nekim stvarima.
:29:10
To je i bila namjera.
:29:14
Poznate li generala Allenbya?
:29:17
Pazite se Allenbya.
On je lukava lisica.
:29:20
Molim?
Pametan èovjek.
:29:23
Lukava lisica.
Dobro reèeno.
:29:27
Svakako æu pripaziti.
Puni ste razumijevanja.
:29:31
Vae Velièanstvo, mi Amerikanci bili
smo jednom kolonijalisti.
:29:35
Prirodno je da osjeæamo simpatije
prema narodu koji...
:29:38
...se bori za svoju slobodu.
:29:40
Vrlo zahvalno od vas.
:29:45
Interesi su nam isti.
Vi elite isprièati svoju prièu.
:29:50
Ja je elim objaviti.
:29:52
Sada govorite otvoreno,
zar ne?
:29:57
Dat æu vam uputstva i pisma.
:30:00
A, prije nego to odem...
:30:02
...to æe biti uskoro, dat æu vam...
:30:04
...neke èinjenice koje æete
staviti na papir.
:30:10
Znate da unitavamo
turske pruge.
:30:13
Znam, gospodine.
:30:15
Bojnik Lawrence, je glavni
za to.
:30:18
Moja vojska sastavljena je
od plemena.
:30:20
Njih predvode plemenski voðe.
:30:24
Vai ljudi imaju visoko miljenje
o bojniku Lawrenceu.
:30:27
O, da, i vrlo ispravno.
:30:31
U ovoj zemlji, g. Bentley...
:30:35
...èovjek koji vam donese pobjedu
u borbi nagraðen je...
:30:39
...vie od ostalih ljudi.
:30:42
Dat æu vam jednu ilustraciju...
:30:45
...koja mi nikada ne naputa glavu.
:30:49
Od kada smo poèeli ovu kampanju
prije èetiri mjeseca imali smo...
:30:54
...37 ranjenih...
:30:59
...156 mrtvih.