Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Znam da vam nisu
dali topništvo.

:29:05
Tako je.
To vas hendikepira?

:29:08
Spreèava nas u nekim stvarima.
:29:10
To je i bila namjera.
:29:14
Poznate li generala Allenbya?
:29:17
Pazite se Allenbya.
On je lukava lisica.

:29:20
Molim?
Pametan èovjek.

:29:23
Lukava lisica.
Dobro reèeno.

:29:27
Svakako æu pripaziti.
Puni ste razumijevanja.

:29:31
Vaše Velièanstvo, mi Amerikanci bili
smo jednom kolonijalisti.

:29:35
Prirodno je da osjeæamo simpatije
prema narodu koji...

:29:38
...se bori za svoju slobodu.
:29:40
Vrlo zahvalno od vas.
:29:45
Interesi su nam isti.
Vi želite isprièati svoju prièu.

:29:50
Ja je želim objaviti.
:29:52
Sada govorite otvoreno,
zar ne?

:29:57
Dat æu vam uputstva i pisma.
:30:00
A, prije nego što odem...
:30:02
...što æe biti uskoro, dat æu vam...
:30:04
...neke èinjenice koje æete
staviti na papir.

:30:10
Znate da uništavamo
turske pruge.

:30:13
Znam, gospodine.
:30:15
Bojnik Lawrence, je glavni
za to.

:30:18
Moja vojska sastavljena je
od plemena.

:30:20
Njih predvode plemenski voðe.
:30:24
Vaši ljudi imaju visoko mišljenje
o bojniku Lawrenceu.

:30:27
O, da, i vrlo ispravno.
:30:31
U ovoj zemlji, g. Bentley...
:30:35
...èovjek koji vam donese pobjedu
u borbi nagraðen je...

:30:39
...više od ostalih ljudi.
:30:42
Dat æu vam jednu ilustraciju...
:30:45
...koja mi nikada ne napušta glavu.
:30:49
Od kada smo poèeli ovu kampanju
prije èetiri mjeseca imali smo...

:30:54
...37 ranjenih...
:30:59
...156 mrtvih.

prev.
next.