Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
A, kad èovjek kao ja laže, on
uglavnom skriva istinu.

:14:07
Ali èovjek koji govori polu-laži
zaboravlja gdje ih je stavio.

:14:12
Istina je, da sam ja
jedan obièan èovjek.

:14:16
Mogli ste mi to
reæi, Drydene.

:14:20
I, želim obièan posao, gospodine.
:14:22
To je razlog mog povlaèenja.
:14:26
Osobni razlozi.
:14:27
Osobni razlozi?
Da, gospodine.

:14:30
Osobni razlozi?
Ti si èasnik sa službom na terenu.

:14:33
I, dogodilo se da si postao vrlo
važan. Jesi li poludio?

:14:37
Nisam, ali i ne želim
da poludim.

:14:40
I to je jedan od razloga.
:14:43
Spremamo veliki udar na Damask
16. iduæeg mjeseca...

:14:48
...i ti si dio toga.
:14:50
Razumiješ li, ti si važan dio
tog velikog udara.

:14:54
Ne želim biti dio tog
velikog udara.

:14:59
Što je s tvojim prijateljima, Arapima?
:15:01
Nemam arapske prijatelje.
Ne želim arapske prijatelje.

:15:05
Što onda do vraga želiš, Lawrence?
:15:07
Rekao sam vam, želim svoj dio
ljudske humanosti.

:15:13
Lawrence.
Da?

:15:18
Ništa, oprostite što sam
vas prekinuo, gospodine.

:15:22
U redu je.
Hvala, gospodine Dryden.

:15:24
Hvala, gospodine.
:15:27
Zašto ne bi...
:15:32
Imate krv na leðima.
:15:35
Je li vam potreban lijeènik?
Ne.

:15:39
Recite mi što se dogodilo?
:15:46
Što se tamo dogodilo?
:15:49
Ništa.
Ma, dajte.

:15:51
Ne stvarno, ništa.
Je li on u opasnosti?

:15:55
Pretpostavljam, svi smo mi u opasnosti.
Život je dolina opasnosti.

:15:59
Recite mi je li u opasnosti.
Imam pretenzije na tog èovjeka.


prev.
next.