:15:01
Nemam arapske prijatelje.
Ne elim arapske prijatelje.
:15:05
to onda do vraga eli, Lawrence?
:15:07
Rekao sam vam, elim svoj dio
ljudske humanosti.
:15:13
Lawrence.
Da?
:15:18
Nita, oprostite to sam
vas prekinuo, gospodine.
:15:22
U redu je.
Hvala, gospodine Dryden.
:15:24
Hvala, gospodine.
:15:27
Zato ne bi...
:15:32
Imate krv na leðima.
:15:35
Je li vam potreban lijeènik?
Ne.
:15:39
Recite mi to se dogodilo?
:15:46
to se tamo dogodilo?
:15:49
Nita.
Ma, dajte.
:15:51
Ne stvarno, nita.
Je li on u opasnosti?
:15:55
Pretpostavljam, svi smo mi u opasnosti.
ivot je dolina opasnosti.
:15:59
Recite mi je li u opasnosti.
Imam pretenzije na tog èovjeka.
:16:03
Kakve pretenzije?
Napravio sam od njega heroja.
:16:07
Kada se rat zavri, moe
biti to eli.
:16:10
Da, ovog trenutka eli
biti netko drugi.
:16:15
Hoæete li mi dozvoliti
da proðem?
:16:18
Idite Drydene, idite.
:16:21
Uvijek tako odlazite, zar ne?
:16:24
Reæi æu vam.
:16:25
Tamo se dogaða sudar
temperamenata.
:16:28
Neizbjean, jedan je polu lud...
:16:32
...a drugi bez skrupula.
:16:35
Vjerujem da æe se vae ime
svakodnevno spominjati...
:16:39
...kada budete ili u Ratni muzej
vidjeti tko je bio Allenby.
:16:43
Vi ste najneobièniji èovjek
kojeg sam ikad upoznao.
:16:47
Ostavite me na miru.
:16:49
Ostavite me na miru.
Smijeno je to to govorite.
:16:51
Znam da nisam obièan.
To nisam ni rekao.
:16:54
U redu, neobièan sam.
:16:59
I, to s tim?