Lawrence of Arabia
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:01
Não, não posso dizer
que o tenha conhecido.

:09:03
Tive a honra de lhe apertar a mão
em Damasco.

:09:06
Conhecê-lo?
Nunca cheguei a conhecê-lo.

:09:08
Desempenhava uma qualquer
função subalterna, no Cairo.

:09:30
Michael George Hartley...
:09:32
...que quartinho detestável
e sombrio.

:09:35
É verdade.
:09:36
Não estamos felizes cá dentro.
:09:39
Eu estou. É bem melhor que uma
detestável e sombria trincheira.

:09:42
-Então, é um homem nobre.
-É verdade.

:09:47
Cá está William Potter
com o meu jornal.

:09:51
-Aqui tens, rapaz.
-Obrigado.

:09:55
Aceita um cigarro
do Cabo Hartley?

:10:00
-E sempre aparece?
-Claro que sim.

:10:02
Em parangonas.
:10:04
Mas aposto que nem é
referido no Times.

:10:08
"Tribos de beduínos atacam,
de surpresa, fortaleza turca."

:10:13
Aposto que neste quartel
nem ninguém sabe que aconteceu.

:10:17
Ou se interessa sequer por isso.
Permita-me que lho acenda.

:10:23
-Mr. Lawrence?
-Sim.

:10:25
-Uma mensagem, senhor.
-Muito grato.

:10:34
Fá-lo com demasiada frequência.
É apenas de carne e osso.

:10:37
Michael George Hartley,
você é um filósofo.

:10:40
E você um tolo.
:10:55
-Dói que se farta.
-Claro que dói.

:10:59
Qual é o truque, então?

anterior.
seguinte.