Lawrence of Arabia
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:02
Sim, tenente.
Que pensa de Yenbo?

:45:10
Penso que Yenbo é demasiado
longe de Damasco.

:45:13
Nós levar-vos-emos até Damasco.
Não tenham receio.

:45:16
Já esteve em Damasco,
Mr. Lawrence?

:45:20
Já sim, senhor.
:45:22
É uma bela cidade, não é?
:45:24
-Sim, lindíssima.
-É tudo, Lawrence!

:45:26
Não será o sonho, mas a disciplina
que permitirá conquistar Damasco.

:45:30
A Grã-Bretanha é um país pequeno,
bem mais pequeno do que o vosso.

:45:35
Com pouca população,
comparando com outros.

:45:37
É pequena, mas grandiosa.
E porquê?

:45:41
-Porque tem canhões.
-Porque tem disciplina!

:45:44
Porque tem armada e por isso
os ingleses vão para onde querem...

:45:48
...e atacam onde querem
e isso torna-os poderosos.

:45:51
-Assim é.
-Basta, Mr. Lawrence.

:45:53
O tenente Lawrence não está aqui
como conselheiro militar.

:45:55
Mas gostaria de saber
a opinião dele.

:45:58
Raios, Lawrence, a quem julga
que tem de obedecer?

:46:00
A Lorde Feisal,
na tenda de Feisal.

:46:04
Velho louco! Porquê passar deste
para este? Farinha do mesmo saco!

:46:10
Senhor, julgo que...
:46:14
Eu penso que o seu livro sagrado
está certo.

:46:17
"O deserto é um oceano
onde remo algum se enterra."

:46:21
E nesse oceano, os beduínos vão
e atacarão onde e quando querem.

:46:25
E o beduíno combateu sempre
assim.

:46:27
São conhecidos no mundo inteiro
por combaterem assim.

:46:30
E é dessa forma
que devem combater agora.

:46:33
Não sei.
:46:34
Lamento, meu coronel,
mas está enganado.

:46:37
Recue para Yenbo, e os rebeldes
árabes serão um batalhão inglês.

:46:41
-Que lhe importa isso?
-Lawrence, sabe que é um traidor?

:46:44
Não, coronel.
:46:46
É um jovem
e os jovens são fogosos.

:46:49
É importante que exprimam
as suas opiniões.

:46:53
Mas as decisões cabem aos velhos
e sensatos. Sei que está certo.

:46:58
Certo! E quando partimos?
Quanto mais cedo, melhor.


anterior.
seguinte.