Lawrence of Arabia
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:44:00
Mas, por outro lado, claro,
ele é quase árabe.

:44:16
Desconhece mesmo?
:44:20
Então, que é isto?
:44:23
O meu pedido para sair
da Arábia, senhor.

:44:27
Porquê? Não ouviu mesmo falar
do Tratado Picot-Sykes?

:44:31
Não.
:44:33
-Posso adivinhar.
-Não adivinhe. Explique-lhe!

:44:38
Bom...
:44:39
...Mr. Sykes é um alto
funcionário inglês.

:44:43
Mr. Picot é um alto
funcionário francês.

:44:46
Mr. Sykes e o Mr. Picot acordaram
que, depois da guerra...

:44:50
...a França e a Inglaterra dividam
o Império turco.

:44:53
Incluindo a Arábia.
:44:55
Assinaram um acordo,
não um tratado, senhor.

:44:59
Um acordo para esse efeito.
:45:03
Talvez exista honra entre os ladrões,
mas não entre os políticos.

:45:07
E não manifeste a sua indignação.
:45:10
Talvez não tenha sabido,
mas deveria suspeitar de algo.

:45:13
Se eu proferi mentiras,
você proferiu meias-mentiras.

:45:17
Um homem que diz mentiras, como
eu, limita-se a esconder a verdade.

:45:21
Mas quem diz meias-mentiras,
esquece onde está a verdade.

:45:26
A verdade é que sou
um homem comum.

:45:30
Poderia ter-me dito isso, Dryden.
:45:33
E quero uma missão comum,
meu general.

:45:36
É por isso que me demito.
:45:39
É uma questão pessoal.
:45:41
-Pessoal?
-Sim, meu general.

:45:43
Pessoal? Você é um oficial
em missão.

:45:46
E, por acaso, um oficial importante.
Enlouqueceu?!

:45:50
Não, e se não se importa,
gostaria de não enlouquecer.

:45:53
É também um dos meus motivos.
:45:55
Inicio a minha grande ofensiva a
Damasco, a 16 do próximo mês...


anterior.
seguinte.