Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Lorense.
1:13:03
Ili, major Lorens.
1:13:06
Gospodine.
1:13:13
Pa, generale ostaviæu vas.
1:13:15
Major Lorens æe vam nesumnjivo
raportirati...

1:13:18
...o mom narodu i
njegovim slabostima...

1:13:22
...i potrebi da ostanemo pod
britanskim interesima.

1:13:29
I, francuskim naravno.
Ne smemo da zaboravimo Francusku.

1:13:32
Rekao sam vam da ne postoji
nikakav mirovni ugovor.

1:13:34
Da, generale lagali ste hrabro,
ali ne uverljivo.

1:13:39
Ja znam da taj mirovni
ugovor postoji.

1:13:41
Ugovor, gospodine?!
1:13:45
On to zna bolje od vas generale.
1:13:47
Ali, naravno on je skoro Arabljanin.
1:14:04
Stvarno niste znali?
1:14:08
Šta onda ovo do ðavola znaèi?
1:14:11
Moj zahtev za premeštaj
iz Arabije, gospodine.

1:14:14
Zašto? Sigurno niste èuli za
Sajks - Pikot, ugovor.

1:14:18
Nisam.
1:14:21
Mogu da pretpostavim.
Nemojte. Recite mu.

1:14:25
Pa...
1:14:27
G. Sajks je engleski civilni službenik.
1:14:30
G. Pikot je francuski civilni službenik.
1:14:33
Oni su se sreli i dogovorili
da posle rata...

1:14:38
...Francuska i Engleska podele
Tursko Carstvo.

1:14:41
Ukljuèujuæi i Arabiju.
1:14:43
Potpisali su sporazum, a ne
mirovni ugovor, gospodine.

1:14:47
Sporazum koji je ostvariv.
1:14:51
Možda je èestan meðu lopovima, ali
ne i meðu politièarima.

1:14:54
Nemojte da ispoljvate
indignaciju.

1:14:57
Možda niste znali, ali ste
svakako sumnjali.


prev.
next.